i vostri messaggi 2008a

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, June 29, 2008 6:11 AM Subject: Fieste di cognons furlans.
Mandi Aldo: cjale mó cemûd che vegnin fûr Furlans par dutis lis bandis. Kevin saprá qualcosa? Se Biolcati é cognome friulano, allora abbiamo da queste parti, altro fortissimo rappresentante: niente dimeno che il vicepresidente della esclusivissima Societá Rurale di Argentina porta lo stesso cognome: é il Dott. Hugo Biolcati che si vede nella immagine. E che in questi momenti appare a diario sui giornali e alla TV dato il tira e molla ch'é saltato fuori con il governo per l'affare delle ritenute imposte alla esportazione dei grani. Mandi fantát. To ami Carlo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, June 28, 2008 11:40 PM Subject: I Tomada
Ciao caro Aldo: sapranno i Tomada di Segnacco che forse un suo parente potrebbe essere il Dott. Carlos Tomada, attuale Ministro del Lavoro del Governo Argentino?. Vedremo se questo brevissimo messaggio riuscirá ad incuriosire qualcuno.
Spietin par viodi... Mandi. Carlo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, June 28, 2008 10:42 PM Subject: poesie furlane
Mandi Aldo: viôd se tu puédis meti su in te pagjne, cheste poesie che mie rivade vué, di une siore furlane di Rosario di Sta. Fe. A me mi é plasude une vore... Ariviodisi. Carlo.

SONO ANNA LEONARDUZZI ORIUNDA DI BONZICCO FRAZIONE DEL COMUNE DI DIGNANO AL TAGLIAMENTO RESIDENTE A ROSARIO, SANTA FE, ARGENTINA, DA OLTRE MEZZO SECOLO.
OGGI VOGLIO INVIARE UN AFFETUOSO SALUTO A TUTTI I FRIULANI SPARSI PER IL MONDO…
E PAR CA SI CONSOLIN IL CUR, UR MANDI QUATRI STROFIS FATIS SU A LA BUINE DI DIU, AINS INDAUR, IN TUN MOMENT DI NOSTALGIE…….

PROMESSE

TI VIOT CIASUTE ME CUSSI LONTANE
FATE DI CLAS E MALTE,TAL STES LUC
E LA TO ANSIOSE ATTESE CA MI CLAME
MI FORE IL ZURVIEL, MI TOCE IL CUR.

IO TAL PROMET CIASUTE, O TORNARAI
SE DIO MI IUDE E AL SCOLTE LA PREIERE
E A RAFRESCIAMI I PEIS, MI SENTARAI
SUL OR DI CHEL PUINTUT DE NESTRE LEDRE.

NO IMPUARTE SE CUMO TI AN MODERNADE
PAR ME SARAS LA STESSE, CHE DI PRIME
FRA I TIEI CLAS, SIGUR AI DI CIATALE
CHE MUELE CHI AI PLATAT DI PICCININE.

E COME SIMPRI I BRAMI I PREI IL SIGNOR
DI POA I VUES LA VIE, CUAN CHI MUR
E CA MI CIANTI PARSORE LA ME CRÔS
LA SISILUTE NESTRE, DAL FR IUL.

From: kevin biolcati To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, June 28, 2008 4:01 PM Subject: richiesta di un cd
Egregio Sig. Aldo, chiedo informazione se ha ancora un cd della "Messa Granda da Vèa" celebrata il 14 agosto 2001 a Pieve di Gorto (Ovaro). Se ha ancora un cd desidero riceverne una copia. Approfitto per farle i complimenti per il sito, e un complimento anche a tutti i scampanotadors del friuli che ammiro molto. Io ho 27anni e nella mia parrocchia sono il responsabile del suono delle campane, inoltre conosco bene Mons. Lucio Soravito de Franceschi, il nostro Vescovo, eccellente pastore e molto bravo a suonare la fisarmonica.
Nel Salutarla le Porgo i miei più Cordiali Saluti. KEVIN BIOLCATI.
     Caro Kevin. La prossima settimana sarà mia premura fare una copia dall'originale della "Messa Granda da Vèa" e spedirtela con una prioritaria, non prima di averti ringraziato per i complimenti al nostro lavoro. Mandi, Aldo.

From: fogfurlyon To:Aldo Taboga Sent: Friday, June 27, 2008 11:44 AM Subject: Fw: Lione /Tomada
A Lione il Friuli é venuto a salutare il più anziano friulano di Francia: Ernesto Tomada.
Commovente incontro di una delegazione di friulani con il signor Ernesto Tomada di quasi 102 anni, portati a meraviglia!
Ernesto é originario di Segnacco, comune di Tarcento, Perla del Friuli, e vive dal 1924 a Vaulx en Velin nella periferia di Lione.
Il Fogolar Furlan di Lione ha accompagnato il senatore Mario Toros, e il dottor Rino Di Bernardo ex alto funzionario ONU, durante questa visita eccezzionale, per il simbolo ed il contenuto, il Friuli tramite il senatore ha trasmesso il suo saluto a uno dei suoi figli ''sparnizzâs pal mont'', questo signore non é stato dimenticato, anzi sarà messo in luce, quale esempio di friulanità...''salt, onest, lavoradôr'' nessuno merita meglio di Ernesto questi aggettivi!
Parlare con quest'uomo di oltre cent'anni é stata un'esperienza da rinnovarsi, un secolo di storia, di memoria, con una lucidità, e una nitidità eccezionale, é stato un'incontro con un secolo di emigrazione friulana in Francia, quella iniziata dopo la Grande Guerra 1914/18
Non si possono riassumere nove decenni di storia in quattro parole.... Ernesto Tomada 102 anni é davanti a voi, gli occhi frizzanti, di vivacità, di malizia, di vita, malgrado tutte le prove che ha subito, un esempio forte di quello che un friulano deve essere.... ''galantomp''!
Ernesto Tomada ci ha accolto nella sua casetta costruita dalle proprie mani, ''dôs stansie di pît sù'' con il suo orto e giardino tuttora coltivato... una casa adesso é presto fatto, se ci sono soldi, ma immaginate all'estero, in periodi in cui gli italiani ''muarz di fan e pedoglôs'' erano tenuti a distanza con diffidenza, senza il terreno, senza soldi, senza autorizzazioni, senza .... niente, solo due braccia, e una volontà caparbia.... che esempio!
Ora che molti esigono tutto, senza far niente, questo signore ha fatto tutto senza esigere niente, vive in una di quelle periferie esplosive della metropoli di Lione, dove molti esigono, assistenza, impiego, benessere, senza il minimo sforzo, Ernesto 102 anni di lavoro, non chiede niente, ultimo superstite di un'epoca in cui essere disoccupati era una vergogna.
Sentirlo raccontare é stato un viaggio nel tempo... l'osteria da Snidero, dove i friulani si incontravano per ''bevi un taj'' e darsi una mano, l'incontro con Antoniutti per costruire la casa, poi diventato suo cognato..... Tite Cois, tarcentino pure lui, l'eroe fucilato dai tedeschi, e che ha dato il nome ad una via alla città di Vaulx en Velin, tutti questi nomi, famiglie: Tomada, Jacuzzi, Andreussi, Di Giusto, Saccomanno pionieri.... del Friuli a Lione e conosciuti da Ernesto, un museo da solo!
L'incontro con Ernesto si é svolto in modo signorile, attorno ad una tavolo imbandito con prosciutto di San Daniele, Ramandolo ed altre prelibatezze, senza dimenticare lo Champagne, anche questa é cultura, uno scambio di eccellenze.
Giù il cappello! ''Si jù il cjupjel denant di Ernest'' sono questi gli uomini che hanno fatto l'Europa, che hanno fatto onore all'Italia, e al Friuli, anche questi sono gli eroi, la loro guerra l' hanno fatta, con cazzuole, mattoni, badili e carriole, il tutto impastato con una umanità non misurata.... mandi Ernesto, vivi ancora a lungo con noi, abbiamo bisogno del tuo esempio!
Nella foto vediamo Ernesto, il primo a destra, poi Danilo Vezzio presidente del Fogolâr, il figlio di Ernesto, dottor Tomada, il nipote, Walter Antoniutti, la cui mamma, e sorella di Ernesto, ha 97 anni, la salutiamo con un mandi di cûr, ed infine, il senatore Mario Toros, ed il dottor Di Bernardo.
     Anche a nome degli amici del "natisone", i complimenti a Ernesto Tomada per i traguardi raggiunti. Con i migliori gli auguri per l'avvenire, gli dedichiamo la villotta "Anin varin furtune" cantata dal Coro Montenero di Cividale con il supporto de "I Bintars".
                                                                                                       

From: Walter Cibischino To:aldo@natisone.it Sent: Friday, June 27, 2008 3:11 AM Subject: RE: cose della pampa.
Interessante, bellissimo, incredibile. Non ho potuto fare a meno di rivolgere il mio pensiero ai meno fortunati nel mondo.
Prometto, un giorno visiterò l’Argentina. Grazie, mandi. Walter

From: Carlos Zilli To:aldo@natisone.it Sent: Friday, June 27, 2008 2:04 AM Subject: cose della pampa.
Aprite il sito in basso. Oltre che la foto troverete un mio breve commento su di questo, al finale dei vari post. http://www.panoramio.com/photo/3541654

From: Fogolâr Furlan di Milano To: TUTTI Sent: Thursday, June 26, 2008 9:46 PM Subject: Notiziario 2-2008 - online
E' disponibile sul sito del Fogolar Furlan di Milano il secondo numero del nostro notiziario (2-2008)
ricordiamo poi che la sede del Fogolar Furlan di Milano chiuderà per il periodo estivo da mercoledì 11 giugno a lunedì 8 settembre. Ci rivediamo martedì 9 settembre 2008. Buone vacanze a tutti. Marco Rossi - Segretario Fogolâr Furlan di Milano www.fogolarmilano.it

24 Giugno 2008 - Lettera scritta a mano (accompagnata da un contributo per "il natisone") arrivata via posta.
     Parrocchia di S. Giusto - Villacaccia di Lestizza - Pregiatissimo Signor Aldo. A nome di tutta la Comunità parrocchiale di Villacaccia, Le esprimiamo i più sinceri e sentiti ringraziamenti per il meraviglioso servizio fotografico fatto con tanta generosità e disponibilità. Le auguro di cuore che possa avere tante soddisfazioni nel suo nobile impegno di far conoscere al grande pubblico le peculiarità del Friuli. Con stima Le porgo i più cordiali saluti. Il Parroco di Villacaccia, Lozza don Ugo

From: claudio To: aldo@natisone.it Sent: Monday, June 23, 2008 8:18 PM Subject: lupi
caro aldo, visitando il vostro sito ho visto il monumento dedicato ai "lupi di toscana"sai che esiste un sito dedicato ai lupi?
www.78lupiditoscana.wordpress.com Dategli un occhio ciao grazie

From: rosinella.celeste@libero.it To: Tutti Sent: Monday, June 23, 2008 2:55 PM Subject: Recensione
I Messinesi mi ricordano, nonostante il mio mezzo 'esilio'. Rosinella
Ricco di sensibilità "Bora e Scirocco" di Rosinella Lucas - GAZZETTA DEL SUD-19.6.2008
Racconti lirici tra Carso e Sicilia - Sergio Di Giacomo - È un abbraccio ricco di tocchi sensibili e intensi insieme, che come un arcobaleno uniscono le sponde del Tirreno e quelle dell'Adriatico, a caratterizzare i racconti di Bora e scirocco di Rosinella Celeste Lucas, scrittrice di origine messinese che da anni vive in Friuli. Una ventina di bozzetti, di memorie, di novelle sparse, di racconti dentro un'infanzia «magica tra Sicilia e il Carso» come la definisce nell'introduzione Licio Damiani. Scritti che cercano di comporre e ricomporre un ponte di scrittura e di ricordi che penetrano in un mondo variopinto di sensazioni vissute dentro la storia personale che diventa storia corale. Ci si emoziona nella descrizione degli sfollati che – «atterriti e fissi come al tempo del terremoto» – sotto i bombardamenti degli angloamericani sono costretti a rifugiarsi a Taranto e poi a Monfalcone e a Trieste, dove l'8 settembre le partigiane titine accorrono nella paura generale. Molto bello risulta l'alternarsi delle due geografie che vestono la vita dell'autrice pluripremiata e apprezzata da scrittori quali Tomizza, Maurensig e dal concittadino Giuseppe Longo, per anni direttore del Gazzettino di Venezia. C'è la Messina dei ritorni, della Madonnina, dei balconi fioriti, dello Stretto raggiante di blu…

From: Bruno Badino To: ALDO TABOGA Sent: Monday, June 23, 2008 10:45 AM Subject: festa di S.Antonio di Orsaria - 2008.
Caro Aldo, volevo complimentarmi con Devis Macor per il bel articolo sulla Festa di S.Antonio di Orsaria. Anche se si tratta di un avvenimento prettamente locale, che può interessare forse non tantissime persone al di fuori del nostro ambito, mi piace constatare che il suo servizio è davvero ben fatto, sia come documentazione fotografica sia come descrizione dell’avvenimento : direi alla pari di un vero cronista o reporter di un giornale. Auspicando che continui su questa strada, rinnovo l’apprezzamento e porgo cordiali saluti. Bruno Badino – Orsaria .

From: <novariaimm@libero.it> To: aldo@natisone.it Sent: Monday, June 23, 2008 9:40 AM Subject: brano cantato " Suspir da l'anime"
Gentile Aldo Taboga, all'inizio del mese di aprile scorso, Le inoltrai la richiesta di cui all'oggetto.
Con grande e gradita sollecitudine, Lei mi inviò il testo in friulano ed in italiano, assicurandomi che, appena l'avesse reperito, mi avrebbe inviato anche il brano cantato. Pensando che per qualche disguido io non abbia ancora ricevuto nulla, mi permetto di rinnovarLe la mia richiesta. Grazie per l'attenzione. Antonio Micheli -

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Friday, June 20, 2008 12:18 PM
Volevo anche darti notizia caro Aldo che domenica 22 giugno alle ore 17.00 a Cjase Cocèl a Fagagna ci saranno vari cori, tra cui il coro Amici della montagna di Ragogna e il coro Guarneriano di San Daniele del Friuli per una manifestazione intitolata "Cjants sot il morar".
     Caro Sandro, ti ringrazio per la segnalazione, ma purtroppo Domenica pomeriggio sono impegnato in Abbazia di Rosazzo per un concerto di beneficenza... Grasie e mandi...

From: Loris Vescovo To: TUTTI Sent: Thursday, June 19, 2008 4:50 PM Subject: Sgarfefurlans su internet
Sgarfefurlans su Internet! - Cirint furlans ator pal mont: Prime part: Australasie e Asie: click here: http://www.friulicollinare.it/index.php?id=282
Una trasmissione radiofonica di Loris Vescovo a RADIO ONDE FURLANE (www.friul.it) dove gli emigrati, di ieri e di oggi, parlano in prima persona. Le trasmissioni si possono ascoltare in rete sul sito della Comunità Collinare del Friuli: http://www.friulicollinare.it/index.php?id=282 Il diario di viaggio di Loris Vescovo, arricchito da diverse foto, si può invece leggere nel blog:
www.travelpod/travel-blog/sgarfefurlans

From: Alma To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, June 18, 2008 7:13 PM
Gentile Sig. Taboga con questa vorrei complimentarmi per il suo lavoro, devo dirLe che ogni lunedì mi collego per vedere dove è andato a messa la domenica e che tanti paesi li ho scoperti proprio grazie a lei. grazie e mandi A.Alma

From: info@lapatriedalfriul.org To: TUTTI Sent: Wednesday, June 18, 2008 2:48 PM Subject: «La Patrie dal Friûl»
Al è jessût il gnûf numar da «La Patrie dal Friûl», il mensîl di informazion, politiche, culture, in lenghe furlane.
Di chest mês i contignûts a son a disposizion "on line" sul sît dal gjornâl: http://www.lapatriedalfriul.org/
o par abonament: http://www.lapatriedalfriul.org/?page_id=7

From: Ass. Culturale Altoliventina To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:06 PM
Caro Aldo, immagino avrai già visto il calendario della festa medievale di San Giovanni. Ad ogni modo, te lo segnalo (
www.altolivenzacultura.it). Quest'annoo è un anno particolare, perché riapriamo la chiesa dopo il restauro e gli scavi archeologici. Spero di vederti. Sandro Bergamo

From: ADALBERTO To: TUTTI Sent: Sunday, June 15, 2008 5:17 AM Subject: Fw: SALUDO DIA DEL PADRE
A todos los que quiero y estimo
¡FELIZ DIA DEL PADRE!
que siendo padre como yo han aprendido a valorar a sus viejos en toda su dimensión, estén o no hoy vivos, destacando lo bueno de su vida y agradeciendo su aporte a lo que hoy somos cada uno. Que continuemos comprometidos dia a día en brindar lo mejor nuestro en nuestros hijos, así serán ellos, mejores padres y gozarán juntos de esa felicidad.- Un abrazo, ADALBERTO

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Wednesday, June 11, 2008 2:42 PM Subject: 2008PMWassieme
Questa è un' immagine del Coro Egidio Fant che domenica sera e ieri sera (martedì 10 giugno) ha tenuto il concerto dell'apertura dell' ottava stagione concertistica interpretando la Petite Messe Solennelle di Gioacchino Rossini, è stato un concerto molto bello e molto partecipato dalla gente. La Chiesa di Santa Maria della Fratta ha fatto da splendida cornice all'evento. Mandi Aldo e tra l'altro ti dico già che il Coro Fant parteciperà anche alla messa per il 35° anniversario di fondazione dell'Afds di Ragogna domenica 27 luglio.
 

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Thursday, June 05, 2008 1:27 PM
Aldo sono veramente belle le immagini della Frazione di Cimano di San Daniele che tu domenica hai ripreso. Bellissima tutta la cerimonia, in modo particolare bellissimo anche il paesaggio, questa chiesa del Cimano è appunto la prima chiesa della frazione sandanielese, è stata inaugurata il 14 settembre 1997 dall'arcivescovo di allora monsignor Alfredo Battisti che era attorniato dai sacerdoti di tutta la forania di san Daniele. Belli anche i canti che domenica hanno fatto. Sono veramente contento che sei stato a riprendere questa bella chiesetta.
     Caro Sandro. Sono io che devo ringraziarti dato che sei stato tu a segnalarmi l'evento. Anch'io sono rimasto soddisfatto del servizio effettuato, dato che a Cimano ho incontrato persone molto gentili e disponibili, a cominciare da sacerdote che ha celebrato la Messa. Mi sono perfino intrattenuto al convivio, anche se per una decina di minuti, dato che di solito evito di fermarmi a mangiare e bere prima di mettermi al volante... Alla richiesta di inviarmi materiali informativo sul paese di Cimano, ha ricevuto via e-mail tanto materiale in formato testo, che potrei pubblicare un libro. Sono informazioni storiche molto interessanti, ma bisogna lavorarci su per metterle a posto e posizionarle sulla pagina... Caro Sandro, continua pure ad inviarmi le segnalazioni, anche se non sempre potrò utilizzarle... Mandi, Aldo.   

From: ADALBERTO To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, June 04, 2008 8:14 PM Subject: FOGOLAR COSTA Y VALLE DEL CHUBUT
MANDI. En Ocasion del aniversari de la Republica Italiana y el Dia del Inmigrante Italiano (En Argentina), se reunieron en TRELEW, componentes del FOGOLAR FURLAN DE ESQUEL, Y DEL FOGOLAR FURLAN COSTA Y VALLE DEL CHUBUT, Los Unicos de la Provincia del Chubut, Argentina, separados por 700 Km, para concretar un plan de accion anual.- En las fotos Algunos de los concurrentes: Delante: EDUARDO SCAGNETTI; MARIA EUGENIA SCAGNETTI, CARLA ROSSI. Detras : ADALBERTO REDOLFI DE ZAN, CARLOS A PECORARI Mandi da cûr. Adalberto A A Redolfi de Zan (Pte Fogolar Costa y Valle del Chubut); Carla Rossi (Pte Fogolar esquel)

Caro Adalberto e tutti i componenti del Fogolâr Furlan di Costa y Valle del Chubut. Grazie per il vostro esempio di italianità e di amore per il Friuli, la vostra terra di origine. Mandi, Aldo Taboga. 

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, May 31, 2008 10:11 AM Subject: TEATRORSARIA
Caro Aldo. Ritorno in grande stile della compagnia TEATRORSARIA che dopo diversi anni lontani dalle scene ritornano a calcare i palcoscenici ripartendo proprio da Orsaria luogo dove gli ha visti nascere come attori. Spettacolo divertente e scorrevole magistralmente diretto dalla regista Barbara Bregant che ha divertito il numeroso pubblico presente. Viste le premesse e la calda accoglienza riservata alla compagnia, noi amanti del teatro ci auguriamo che questo sia l'inizio di una seconda giovinezza di TEATRORSARIA. Mandi Jenco
 

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Sunday, May 25, 2008 2:54 PM
Aldo ti segnalo già anche che il 3 agosto prossimo ci sarà a Monte Prat di Forgaria l'inaugurazione della chiesetta e la 45a Adunata degli alpini. Al quale saranno presenti anche gli alpini di Mousbourg.

From: paum@tiscali.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, May 23, 2008 12:20 PM Subject: Sig. Aldo Taboga
Salve Sig. Taboga, mi chiamo Wilma Bennati e sono di Musiledi Piave. Vorrei, con questa, esprimerLe la stima della mia famiglia per il Suo lavoro e salutare Wanda Misano di Oleis, che forse Lei conosce. Le allego una foto di una gita in Tajlandia.Grazie  

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, May 22, 2008 9:56 PM Subject: Castions DS.
E' sempre un piacere vedere fotografie del proprio paese e sapere del andamento di vita della comunità. Molto piacere vedere le foto dei compaesani, amici e parenti i quali li ricordo sempre con affetto. Un cordiale saluto ed un abbraccio a tutti nella speranza di rivedersi presto. Mandi, Walter Cibischin

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Thursday, May 22, 2008 1:56 PM
Bellissima la cerimonia domenica a Castions di Strada, 50 anni di Afds, ho letto appunto sul giornale che è stata la prima sezione del Friuli ad essere fondata. E' bello donare sangue perché si dona un po' della nostra vita agli altri, non si dona solo il sangue ma anche un po' di tempo per gli altri, pensiamo anche a chi ne ha bisogno del nostro Sangue, se noi siamo donatori lo siamo per il prossimo, per aiutare chi è nel bisogno. Come dice la preghiera del Donatore facciamo sì che la nostra vita sia generosa per noi, per gli ammalati e per i nostri cari. Certo che 50 anni sono un bel traguardo, ma sono anche un punto per ricominciare come diceva quella persona che domenica ha appunto letto le preghiere e le intenzioni dei fedeli lì a Castions di Strada ( l'ho sentito sulla rubrica Biel lant a Messe), soprattutto per i giovani. Invito i giovani a diventare donatori di sangue che è molto bello, perché si dona qualcosa di prezioso che abbiamo dentro di noi stessi agli altri, anche io sono donatore. Molto ben eseguiti anche i canti Lodate Dio che è un corale del 17° secolo e l'inno dei donatori di Sangue di Oreste Rosso, molto commovente e molto bello. Complimenti Aldo per le riprese fatte domenica a Castions. Anche noi qui appunto a Ragogna ci apprestiamo a festeggiare il traguardo dei 35 anni di fondazione.

From: Eliano Cotterli To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, May 20, 2008 8:17 AM Subject: ringraziamenti
Mi sento in dovere di ringraziarTi per la visibilità che dai, oltre alle realtà del nostro territorio, anche in occasione della promozione in seconda categoria dell'Azzurra Premariacco in collaborazione con l'amico Jenco. Grazie. Eliano Cotterli - Presidente Azzurra Premariacco
 

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Monday, May 12, 2008 10:36 PM Subject: L'Azzurra calcio ritorna in seconda categoria
Caro Aldo. Ti riporto questa notizia di carattere prettamente locale ma che ha inorgoglito gli abitanti amanti del calcio di Premariacco dove i festeggiamenti si sono protratti quasi fino all'alba. Solo dopo un anno di purgatorio nella terza categoria la compagine calcistica di Premariacco con un finale di campionato stepitoso (10 vittorie consecutive) è riuscita a conquistare il primo posto nel suo girone e a ritornare in seconda categoria. Il tutto grazie all'impegno di un gruppo affiatato e deciso e da un tecnico che ha saputo creare le condizioni ottimali per il salto di categoria. La cigliegina sulla torta è stato lo spareggio di ieri in campo neutro a Trivignano dove l'Azzurra ha sonoramente battuto per 5 a 0 il Sagrado consacrandosi così regina assoluta del suo girone. Ti allego alcune foto che testimoniano l'avvenuta promozione, mandi Jenco

 

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Friday, May 02, 2008 8:01 AM Subject: Foscolini Fabio
Caro Aldo, sinceramente non so' come cominciare questa email ma con il cuore in gola volevo comunicare hai visitatori del nostro sito che purtroppo Fabio Foscolini allenatore della Under 14 di pallavolo di Premariacco non è più con noi. Oggi avrebbe fatto 35 anni, persona squisita, cordiale, gentile, lavoratore instancabile in questi anni che noi genitori abbiamo avuto la fortuna di conoscerlo abbiamo apprezzato le sue qualità di sportivo e di persona piena di quei principi morali che difficilmente si trovano nelle persone normali, le nostre figlie oltre ad imparare le tecniche della pallavolo stavano crescendo con una guida che indicava loro i valori e i principi che ti servono nella vita. Ora ci rimane solo (e non è poco) ciò che lui ci ha dato in questi anni, anche se non sarà facile tornare in quella palestra dove la sua voce si sentirà per sempre.  Jenco, Paoloni Giovanni.

From: Francesco Mussutto To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, April 27, 2008 3:51 PM Subject: materiale prezioso per il sito
Buon giorno Aldo, l'altro anno, il 25 di aprile, ero presente alla messa e successiva cerimonia in quel di Sant'Eufemia a Tarcento. Ho intuito che la Persona che raccoglieva immagini di quell'evento, posto che anche conoscevo il Sito tramite l'amico Claudio Fabbro, fosse Lei, e già allora mi era venuta l'idea di suggerirle un evento interessante da documentare e mettere disposizione dei visitatori del Sito. Fra pochi giorni il 1° Maggio ore 11 a Fontanabona, frazione di Pagnacco, nell' ambito del complesso del castello, preceduta dalle "rogasions", si celebrerà " la SS messa a cui farà seguitio sul piazzale antistante il castello la suggestiva tradizione della benedizione del Pan e Vin". Ritenendo di farle cosa gradita, Le allego, come esempio, qualche foto relativa all'evento, scattata in anni passati.
Facendole infine i complimenti per il Suo sito, la saluto cordialmente, Francesco Mussutto Udine

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, April 25, 2008 2:49 AM Subject: Fw: Informacion sobre Gisella Petrucco Mongiat
Mandi Aldo: ti invio la lettera con l'intestato in spagnolo che ho spedito privatamente a Claudia Lucarelli. Nella stessa ho coppiato la risposta del signor Bruno Corva rispetto della ricerca dei suoi parenti a Cavasso Nuovo. Non avendo ricevuto nessuna risposta sul particolare da parte di questa signora, e come vedo che continua a scrivere per cercarne altri, vorrei che tu metta questa lettera in rete cosi la signora potrá prendere conoscenza della stessa, dato che devo ammetere, per non essere scortese, che la mia e-mail non la habbia ancora letta o ricevuta. Ti saludi cun l'afiét di simpri. Il tó ami. Carlo.
PS: signora Claudia: l'aiuto che si da in queste pagine, sia tanto che poco, lo si da "ad honorem" .

From: Carlos Zilli To: lucarelli.claudia@hotmail.com Sent: Saturday, April 19, 2008 9:26 PM Subject: Informacion sobre Gisella Petrucco
Estimada Claudia: luego de leer tu nota en la pagina web de Aldo, hice una breve y sintética traducción de tu pedido. A los pocos dias, el señor Bruno Corva que vive en Cavasso Nuovo y que escribe asiduamente en esta pagina, envía la información que reproduzco mas abajo. Cordiales saludos. Carlo Zilli. French 1073. Campana. Argentina.
Tel: 03489-42-3131

From: s80fab@libero.it To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, April 24, 2008 12:57 PM
salve, sono fabio simaz, presidente della neonata associazione easysport. abbiamo aggiunto il link del suo sito sul nostro sito da poco on line. volevamo informarla dell'inizio della nostra attività. visiti il sito www.easysports.it saluti da easysport fabio simaz

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Tuesday, April 22, 2008 9:51 PM Subject: PALAGHIACCIO
Caro Aldo. Ti mando questa foto scattata al palaghiaccio di Pontebba, impianto dove giocano le Aquile squadra di serie A di hokey su ghiaccio. La formazione di Pontebba in questi ultimi anni con ottimi risultati stà portando in alto i colori del Friuli anche in questa disciplina. Nella foto si vede una splendida scultura lignea che si trova all'ingrasso dell'impianto e mia figlia Syria per completare l'opera. Mandi Jenco

From: annetta To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 22, 2008 9:36 AM Subject: Vangelo di Marco
Caro Aldo, ho letto con piacere che ha assistito alla rappresentazione del Vangelo di Marco di Luigi Maieron a Capriva del Friuli, e che ha anche registrato qualcosa. Vorrei gentilmente sapere se è possibile ascoltare qualcosa via internet, perchè collegandomi con la sezione "Ascoltato per voi" ho potuto leggere la recensione, ma non ascoltare. E' così, o c'è qualcosa che non va nel mio computer? Grazie per l'attenzione Anna
     Cara Annetta. Non preoccuparti per il tuo computer che sicuramente funziona benissimo, dato che la pagina che hai visitato non è predisposta per ascoltare i brani. Come certamente sai, la musica è protetta dai diritti d'autore e anche se Gigi è un mio amico, non posso superare un limite di rispetto, dato che ho già messo in rete qualche brano in occasione della prima presentazione a Ziracco nel 2006 >>>. Speriamo che Luigi Maieron metta insieme al più presto il CD perchè quel lavoro lo merita... Mandi.

From: claudia lucarelli lintz To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, April 20, 2008 5:34 AM Subject: FW: italia
QUERIDO ALDO: NUEVAMENTE QUIERO PEDIRTE UN FAVOR, NECESITAMOS COMUNICARNOS CON LA PRIMA DE MI PADRE(ANACLETO LUCARELLI PETRUCCO) QUE SE LLAMA CARLA LUCARELLI (CUYOS PADRES SE LLAMABAN ITALIA Y VITTORIO) Y ESTA CASADA CON CARLO BELLUCCI Y TIENEN TRES HIJOS, VITTORIA,HELENA Y DAGOBERTO. LA ULTIMA VEZ QUE SUPIMOS DE ELLOS VIVIAN EN TORINO, PUEDE QUE SE HAYAN CAMBIADO, ESPERO PUEDAS AYUDARME ESTA VEZ NUEVAMENTE. GRACIAS Y SALUDOS, CLAUDIA LUCARELLI LINTZ
 

From: Antonio Micheli To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 08, 2008 10:05 AM Subject: ricerca brano cantato Suspir da l'anime
Buongiorno. Vorrei sapere se è possibile avere il brano indicato in oggetto oppure dove acquistare il cd ,che non ho trovato nei negozi.
Ringrazio anticipatamente. Antonio Micheli
     Caro Antonio. Sicuramente Suspîr da l'anime ce l'ho nel mio archivio in diverse versioni ma è difficile rintracciarlo. Sono però riuscito a trovarlo anche sulle pagine del nostro sito, ripreso in due tristi occasioni: La Messa in suffragio di Luciano Verona a Udine nel 2002, e il funerale di Otello Silvestri a Gorizia ancora nel 2002. Sempre sul nostro sito, si trova anche una pagina con il brano in formato midi completo di testo in friulano e italiano, nella rubrica "Cjantin par furlan". Per il momento credo che ti basti... Mandi, Aldo

From: FRUCH-GUSSETTI To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 15, 2008 10:56 PM Subject: Messa a Rigolato !
Buonasera sior Aldo, Che bella sorpresa trovare la foto di Gjiviano in prima pagina del Natison e leggere che siete stato sù a Rigolato il 13 aprile. Aspettiamo con molta ansia il vostro resoconto della Santa Messa e dell'incontro frà i Durigon. Quanto ci avrebbe piaciuto esserci anche noi... Vi salutano caramente Daria e famiglia, RIGOLATESI Doc, residenti in Belgio. Mandi !

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Tuesday, April 15, 2008 1:39 PM
Signor Aldo, volevo farla venire a conoscenza che domenica 20 aprile 2008 nella chiesa di Madonna di Strada a San Daniele del Friuli si celebrerà alle ore 9.30 la Santa Messa a cui parteciperà un gruppo di ex allievi del corso allievi sottufficiali di Complemento della Scuola Militare Alpina di Aosta anni 1960-1961.

From: Aurelio e luciana To: aldo@natisone.it Sent: Monday, April 14, 2008 9:05 AM Subject: Festa di gemellaggio dei DURIGON a Rigolato
Caro Aldo, Mi ha fatto tanto piacere salutarti in chiesa a Rigolato; ti ringrazio subito per la "gita fuori porta" a noi dedicata... proprio non ci speravo! Colgo al volo la tua proposta di inviarmi un DVD con le foto della festa, per darti qui sotto il mio indirizzo.
Riesci ad inserirmi un pò di audio con le belle melodie delle cornamuse venete "Baghe della Zosagna" e se puoi anche l'audio delle letture in friulano voltat in Riguladot con la "O", preghiere dei fedeli e se hai, la bella poesia dedicata alla festa, letta alla fine in piazza... mi dici poi come posso sdebitarmi ?? Di nuovo grazie, Mandi di cor e W i DURIGON (almeno per oggi) Aurelio e luciana

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Sunday, April 13, 2008 2:35 PM
Aldo le faccio anche sapere che venerdì 25 aprile c'è la Festa di San Marco ad Aonedis di San Daniele con partenza alle ore 10.00 da Villanova per la rogazione di San Marco e alle 11.00 la Santa Messa nella chiesa di San Bartolomeo ad Aonedis per la festa di San Marco. Segue festa e sagra per l'intera giornata.
Sabato 26 aprile alle 20.30 nella Sala Canciani di San Giacomo di Ragogna teatro con i Trigeminus organizzato dall'associazione Il Samaritan
Domenica 27 aprile alle ore 11.00 presso Cjase balét a Pignano di Ragogna Santa Messa per il 10° anniversario dell'Associazione il Samaritan accompagnata dal Coro del Samaritan, segue il pranzo.

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Friday, April 18, 2008 12:14 PM Subject: notizie.
Aldo, non sono morto... non so perché ma sono sempre più disgraziato e povero... ma leggo sempre il "Natisone".
Alla gentile mia Paesana (di Cavasso Nuovo) Claudia Lucarelli sono in grado di dirle questo:
Purtroppo la signora Gisella Petrucco Mongiat (il cognome esatto è Mongiat) è deceduta il 19-9-1997 nell'ospedale di Maniago.
N
egli ultimi anni era stata accudita amorevolmente da una sua parente.
Condivido il giudizio sulle nostre Ambasciate e Consolati all'estero.
Ho notizie di parecchi che hanno lamentato questo fatto, e non solo in America Latina.
Spero di aver dato una risposta a chi come Gisella Petrucco ha lasciato il nostro Paese in cerca di lavoro,
e non dimentichiamoci che le rimesse degli emigranti servivano per aiutare a vivere i famigliari rimasti in Italia.
ALDO un saluto a te che vedo sei sempre più impegnato a far conoscere il "nostro" Friuli.
Mandi, Bruno Corva
- mandi mandi - istriano forever- bruno corva
      Mandi Bruno e grazie per il sollecito interessamento. Almeno per questo argomento possiamo dire di essere stati utili alla signora Claudia Lucarelli. Mandi, e tanti auguri per tutto. Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, April 16, 2008 10:51 PM Subject: la signora Claudia.
Mandi Aldo: brevíssima traduzione presa al volo: la signora Claudia Lucarelli Lintz, é figlia e nipote di italiani emigrati nel Cile dopo la seconda guerra. Lei é in possesso della cittadinanza italiana, come pure i suoi figli. Innanzi tutto ci chiede s’é possibile rintracciare Gisella Petrucco Mongeat che vive o viveva a Cavasso Nuovo, con la quale si é perso ogni contatto alla morte del suo nonno. E poi vuole sapere come fare perché suo marito, Juan Francisco Herbosa Miranda, possa ottenere la cittadinanza italiana. Sembra che le pratiche inoltrate fino adesso, tanto a Genova come a Roma, per trovare l’atto del suo matrimonio, non hanno dato alcun risultato. Dice che all’Ambasciata Italiana di Santiago non sono troppo amabili nell’attenzione del pubblico e nemmeno efficaci per dare delle soluzioni. Dice che li non sanno mai niente. Gradirá ogni notizia. Ti saluta. Claudia Lucarelli.
    
Caro Carlo, ti ringrazio per la velocissima traduzione. Ora non resta che sperare che qualcuno di Cavasso Nuovo possa fare delle ricerche di questa Gisella Petrucco Mongeat, ma per le altre pratiche non credo si possa fare qualche cosa... Purtroppo non abbiamo la bacchetta magica. Mandi, Aldo

From: claudia lucarelli lintz To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, April 08, 2008 3:29 AM Subject: cile
Aldo. Hola, mi nombre es Claudia Lucarelli y te escribo para pedirte dos favores, pero primero contarte que vivo en Chile, mi padre y toda la familia son italianos, llegaron despuès de la segunda guerra mundial a Santiago de Chile, mi nonno se llamaba Francesco Lucarelli Pieralini y mi nonna Angela Petrucco Mongeat, mi padre Anacleto Lucarelli Petrucco, llegaron cuando mi padre tenia 14 años aproximadamente despues de vivir una guerra tremenda y penosa, aqui mi nonno comenzo a trabajar con su hermano que habia llegado antes que el y mi padre a estudiar.
Mi nonno era el que siempre se comunicaba con la familia pero al fallecer perdimos el contacto, y ahora me encantaria saber de ellos,ya que tengo pensado viajar mas adelante a conocer el pais de mis antepasados que tambien es algo mio, me gustaria que me ayudaras a ubicar a gisella petrucco mongeat que vive o vivia en Cavasso nuovo-Pordenone , o la direccion de donde ella vivia, ya que en esa casa vivio mi nonna y me encantarìa conocer.
Ademas contarte que yo y mis hijos tenemos la nacionalidad italiana, pero tenemos en tramite la de mi marido, hace ya bastante tiempo sin tener respuesta clara, la tramitamos a travez de la embajada italiana en Chile, se solicito el acta de nuestro matrimonio a la ciudad de Genova inicialmente,luego a la de Roma, sin tener respuesta, aca en la embajada no nos dicen nada, aca no son muy amables para atender y menos para dar soluciones, espero tu me puedas ayudar o decirme que puedo hacer al respecto para obtener la ciudadania italiana de mi esposo, mi nombre es Claudia Lucarelli Lintz y el de mi esposo juan Francisco Herbosa Miranda . Agradezco mucho tu ayuda. Se despide desde lejos, Claudia Lucarelli.
      Se qualcuno è nelle possibilità di capire esattamente questo messaggio ed aiutarci per dare una mano a Claudia Lucarelli, possiamo assicurare la massima visibilità sulle pagine del nostro sito. Mandi, Aldo.

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Thursday, April 03, 2008 12:35 PM Subject: 3 Aprile Festa della Patria del Friuli
Oggi 3 di Aprile festa del Friuli e di tutti i friulani. Aldo e jê ancja la nestra fiesta mandi Jenco
   Caro Jenco hai ragione... è anche la nostra festa, ma non ho avuto il tempo di segnalarlo opportunamente, per fastidiosi problemi con il computer "aldo2"... questo che stò utilizzando per i collegamenti esterni... Mi rimane solo qualche problema ma lo risolverò più avanti, perchè stasera sono in trasferta... proprio per la Festa del 3 aprile... e devo decidere tra due eventi, entrambi importanti... tirarai bruscjete...
Mandi, Aldo.

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Wednesday, April 02, 2008 9:47 PM Subject: Cena ASADO a Manzano
Mandi Aldo ti invio questa iniziativa che si svolgerà a Manzano. Cena ASADO a Manzano per prenotazioni 0432/740408 Ciao JENCO

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Wednesday, April 02, 2008 1:44 PM
Aldo bellissime le riprese che lei domenica ha fatto sul nostro Monte. Ricordare quegli alpini, periti in quel tragico naufragio è un fatto che fa sempre ripensare chi ha vissuto quei tragici momenti. Perché ricordare i nostri fratelli alpini è un fatto doveroso per tutti, un fatto che da da insegnare anche a chi come me, in quei momenti non era nato. Però bisogna ricordare chi ha lasciato la vita in quei momenti, perché sono morti nell'adempimento del loro dovere. Ogni anno lassù l'ultima domenica di Marzo in migliaia salgono fino alla cima del monte per ricordare ma anche per continuare ad avere speranza nel futuro. Mandi Aldo, W l'Italie W I furlans W I Alpins! W il Friul.

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Tuesday, April 01, 2008 3:12 PM
RICORDO DI UN GRANDE PAPA: Due aprile 2005 ore 21.37. Morte di un grande Pontefice, Giovanni Paolo II°. Un Papa che ha dato tanto per la Chiesa, che ha insegnato molte cose. Soprattutto è stato il Pontefice che ha indetto le Giornate Mondiali della Gioventù. E' stato un Papa che sapeva stare con tutti, e quando era insieme ai giovani ci dava sempre serenità e amore anche se lui era nella sofferenza fisica. E' stato il Papa che ha indetto le giornate mondiali del malato.

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Monday, March 31, 2008 7:01 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi
Caro Aldo a suo tempo ti avevo mandato un immagine di un pettirosso che mi era entrato in cucina e che mi aveva anticipato l'arrivo dell' inverno. Ieri invece con un altro segno della natura ho avuto la conferma che ormai la primavera è alle porte infatti come vedi dalla foto i ricci (di Orsaria) si sono risvegliati. Mandi Jenco

From: Franco Massaro To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, March 26, 2008 10:00 PM Subject: Fw: PASCA 2008
Caro Aldo, chist'an, in doi dis i vin la Viarte e Pasca.
Augurius dopplis a ducius i furlans pal mont!!!
Le "rose di Natale" sono della Val Tramontina. Mandi, franco.

     Caro Franco. Non ti dico perchè non ho pubblicato prima il tuo messaggio, perchè potrebbe sembrare una scusa inventata...
Molto bella la tua foto... Nel ringraziarti per gli auguri, approfitto di questa occasione per ringraziare e contraccambiare gli auguri a tutti quelli che mi hanno scritto in questi giorni. Mandi a tutti...

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Wednesday, March 26, 2008 2:42 PM Subject: A Ragogna
Signor Aldo le faccio anche sapere che a Ragogna esiste la Consulta del Volontariato che si interessa di vari problemi nel territorio comunale e si può consultare il sito
www.volontariatoragogna.it

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Tuesday, March 25, 2008 9:58 PM Subject: Considerazioni...
Castelmonte 25/3/2008 foto scattata alle ore 18 circa con una temperatura che toccava i 0 gradi, aria tersa e frizzante paesaggio da favola con spruzzate di neve che ricoprivano la campagna circostante che tenta di liberarsi di questa ultima morsa dell'inverno. Posto sempre suggestivo che aumenta il suo fascino quando è quasi deserto come durante la settimana. Mandi.

From: ascarbo To: taboga aldo Sent: Sunday, March 23, 2008 9:06 AM Subject: partite di ieri
Ti invio il tabellino con risultati e classifica della giornata di ieri. Nello stesso tempo voglio farti i migliori auguri di una buona Pasqua, in serenità e salute. Mandi Alessandro e famiglia.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, March 22, 2008 9:53 PM Subject: a ducj.
Mandi a ducj i visitadôrs dal sito e ch'o vedis une Buine Pasche. Carlo Zilli.

From: Daniela Volturno To: Tutti Sent: Saturday, March 22, 2008 6:29 PM Subject: Fw: TeatroTuttoTondo
Ciao a tutti!! Vi comunico le date dei ns. prossimi spettacoli... brevi ed indolori! :)
29/03/2008 a Grions del Torre (Povoletto) - 19/04/2008 a Buttrio
Ad ogni modo date un'occhiata al ns. sito aggiornato che trovate all'indirizzo: http://www.teatrotuttotondo.org/
Approfitto per fare a tutti auguri di una buonissima Pasqua! A presto!!

From: A.G.F.F. c/o Giorgio Miani To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, March 22, 2008 6:07 PM Subject: Buine Pasche
Siôr Aldo, Cun miò plasê, I mandi I auguris plui biei par une serene Sante Pasche. Giorgio Miani di Pasian di Prât

From: info@accademiaorganisticaudinese.org To: Tutti Sent: Saturday, March 22, 2008 4:57 PM Subject: Auguri
L'Accademia Organistica Udinese augura a tutti voi un sereno periodo pasquale.
Mons Angelo Rosso, Manuel Tomadin e Beppino Delle Vedove

From: pasquam@libero.it To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, March 22, 2008 4:50 PM Subject: buona Pasqua
I migliori auguri di una buona Pasqua ed un caro saluto. Mauro Pascutti.

From:
mulloniaiello@www.com To: ALDO@NATISONE.IT Sent: Saturday, March 22, 2008 1:33 PM Subject: hello from us
PER CIBISCHINO. GRAZIE - Hope its good with you and your family have great Easter

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Friday, March 21, 2008 6:47 PM Subject: Auguri di buona Pasqua
Tantissimi auguri di buona Pasqua!!! JENCO,RAFFAELLA,LUDOVICA e SYRIA

From: frankcelli@gmail.com To: aldo@natisone.it Sent: Friday, March 21, 2008 5:23 PM Subject: Buona Pasqua
Tanti cari auguri! - Mandi, Ciao, 73! Frank Celli

From: marcocasonato@fastwebnet.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, March 21, 2008 3:43 PM Subject: Letture di Sant'Agostino
Mandi Aldo e tanti Auguri di Buona Pasqua da tutto l'Officium Consort di Pordenone.
Marco Casonato, il Presidente

From: r.tello@agenziastilo.it To: TUTTI Sent: Friday, March 21, 2008 2:02 AM Subject: Auguri di Buona Pasqua dalla Stilo

From: Alberto Ciaffaglione To: TUTTI Sent: Friday, March 21, 2008 12:23 PM Subject: Pasqua
Affettuosi auguri di serena e felice Pasqua a tutti! Un caro saluto, Alberto

From: giovannibraida@aol.co.uk To: TUTTI Sent: Friday, March 21, 2008 11:01 AM Subject: auguri
Happy Easter from all of us. Buona Pasqua da tutti noi. Giovanni, Katie, Louis & Joss

From: Francesco Pacorini To: TUTTI Sent: Thursday, March 20, 2008 11:02 PM Subject: Buona Pasqua
AUGURO DI TUTTO CUORE I MIGLIORI AUGURI DI UNA BUONA PASQUA CHE DONI PACE E SERENITA' A TUTTI NOI. Francesco Pacorini

From: macor_fortunat@fastmail.fm To: TUTTI Sent: Thursday, March 20, 2008 10:57 PM Subject: Augurs
I MIORS AUGÛRS DI BUNE PASCHE DI RESUREZION US FÂS PIERANGELO D'ANDREA

From: olivia@oliviaorgnacco.it To: aldo@natisone.it> Sent: Thursday, March 20, 2008 10:38 PM Subject: auguri - mostra
Caro Aldo. Tanti auguri di Buona Pasqua. Con l'occasione ti allego la comunicazione della mia mostra ad Aprile a Cividale del Friuli
Un abbraccio Olivia /Savino

 

From: <anellina.colussi@email.it> To: TUTTI Sent: Thursday, March 20, 2008 5:50 PM Subject: Pasqua 2008
Carissimi, sono Anellina Colussi una scrittrice, poetessa e pittrice di Casarsa della Delizia (PN) Friuli - Italia.
Mi fa piacere mettervi al corrente che ho aperto il mio Sito che è: www.anellinacolussi.it.
Ci terrei leggere un vostro parere al riguardo. Approfitto per fare gli auguri di Buona Pasqua 2008 inserendo questa mia poesia in allegato. Mandi dal Friuli
Pasca
La lus ch’a pòca four il scur.
I oufs ch’a si vierzin.
I flours ch’a fan scuierzi
il bocul nassut tal bombas.
Recuart dal ciant di Pasca
“Cristo risusciti in tutti i cuori”.
Aria ch’a naza di fuiassis
ch’a crochin di fresc.
E soradut
un ninsoul blanc
lassat da Crist resurit.
Pasqua
La luce che si fa largo nel buio.
Le uova che si schiudono.
I fiori che scoprono
il bocciolo nato nel cotone.
Ricordo del canto di Pasqua
“Cristo risusciti in tutti i cuori”.
Aria che profuma di focacce,
appena sfornate.
E soprattutto
un lenzuolo bianco
lasciato da Cristo risorto.

From: Andrea di Gradisca  To: Aldo Taboga Sent: Wednesday, March 19, 2008 11:24 PM Subject: auguri
In anticipo ti giungano i miei più cari auguri di una Buona Pasqua! Andrea

From: CISS - sede regionale FVG To: Aldo Taboga Sent: Tuesday, March 18, 2008 4:43 PM Subject: Auguri di Buona Pasqua e presentazione del libro Gesù di Nazaret
Un cordiale saluto e vivissimi Auguri di Buona Pasqua.
Daniela Vidoni - Centro Internazionale Studi Luigi Sturzo

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Monday, March 17, 2008 4:36 PM
Aldo, vorrei proporre a tutti i visitatori del suo sito questa bella preghiera che è la PREGHIERA DEL VOLONTARIO AVULSS
O Signore,
tu ci hai insegnato che l'amore più grande
è dare la vita per i propri amici.
Aiutaci a scoprire nel volontariato l'opportunità
di incontrare non solo la sofferenza umana,
ma di vivere l'amore.
Apri i nostri occhi a riconoscere in ogni disabile
il tuo volto e la tua presenza.
Apri le nostre menti a valorizzare
l'unicità di ogni persona,
con la sua storia e cultura.
Apri i nostri cuori ad offrire speranza dove c'è paura,
solidarietà dove c'è solitudine,
conforto dove c'è tristezza.
Aiutaci, o Signore, a testimoniare il Vangelo
con un sorriso, una parola, un gesto di affetto.
Donaci l'umiltà di riconoscere
che non siamo la luce,
ma strumenti della Tua Luce,
non siamo l'amore,
ma espressioni del Tuo amore. Amen.

From: Angela di Rubignacco To: Aldo Taboga Sent: Sunday, March 16, 2008 8:48 PM Subject: mandi da Rubignacco
mandi Aldo! belle le violette del tuo giardino! anche in quel di Rubignacco i fiori spontanei fanno la loro bella figura, i crochi quest'anno in anticipo e le primule (che mi diverto a suonare ai miei nipotini).
Ho letto l'e-mail di Maria Ines e ho pensato che ora che sa molto bene l'italiano, sta studiando il friulano attraverso il canto corale! ...ora il Friuli per lei non ha più segreti e magari potrebbe anche fare un salto da queste parti. Vero?!
Colgo l'occasione per inviare i miei auguri di Buona Pasqua a te Aldo, a Maria Ines, al mio caro cugino Alex Braidotti di Wollongong (che non si legge da un bel po' sul tuo sito... Alex dulà sestu scuindùt?!) e auguri a tutti gli amici del "natisone"! Angela

From: Angela di Farra To: aldo@natisone.it Sent: Friday, March 14, 2008 6:16 PM Subject: Complimenti
Salve, mi chiamo Angela, sono di Farra d'isonzo; leggo con piacere le Sue rubriche..
. 

From: Sandro di Ragogna To: Aldo Taboga Sent: Thursday, March 13, 2008 4:50 PM
Aldo ho visto sul suo sito la parrocchia dei Rizzi dove domenica scorsa lei ha fatto le riprese, che bella quella parrocchia e che bei canti che hanno scelto. Ce vôs splendide chel om ch'al cjantave. Veramente belle quelle voci, sono tutti canti che si conosce un po' dappertutto.
Aldo Tanti auguri di Buona Pasqua a lei e alla famiglia.

From: María Inés Castellani To: Aldo Taboga Sent: Monday, March 10, 2008 11:58 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Bellissima la finestra di Luciana...! Voi andate verso la primavera... noi al rovescio... verso l'autunno... Oggi è veramente autunno a Santa Fe... grigio, nuvoloso... ieri sera ha piovuto un po' e le prime foglie sono cadute... ma non ha rinfrescato niente... Mandi furlan, María Inés

From: Elena Pontini To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, March 09, 2008 10:28 PM Subject: saluto e ringraziamento
Gent. Signor Aldo, Le scrivo anche da parte di Alessio, per ringraziarLa sentitamente per il lavoro che fa ai concerti. Ogni volta che c'è Lei i musicisti hanno la possibilità di avere un ricordo sia di qualche immagine sia come riegistrazione del loro concerto, cosa che non sempre si ha la possibilità di fare. E la Sua vetrina su internet è veramente una cosa preziosa. Volevamo anche chiederLe se, come quella volta che è venuto alla Villa Romano a Manzano e quell'altra all'Istituto Vivaldi a Monfalcone, potremmo ricevere la registrazione del concerto, lasciandoLe in cambio un nostro contributo per il Suo prezioso lavoro. La salutiamo con piacere e speriamo di vederci presto. Elena Pontini e Alessio de Franzoni

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, March 08, 2008 10:38 AM Subject: 8 Marzo
Caro Aldo, l' 8 Marzo ha un significato importante per le conquiste sociali, economiche e politiche delle donne approfitto quindi della visibilità de IL NATISONE per formulare un cordiale saluto a tutte le visitatrici del sito. Mandi, Jenco.

From: María Inés Castellani To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, March 06, 2008 4:13 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Dai... ragazzi... dai...! - Da quello che ho capito sia Carlo che Aldo hanno ragione... ma il natisone deve per unire i friulani sparsi nel mondo, non per litigare o fare un forum di discussione se la lingua friulana sí... se la lingua friulana no... Importante è il sentimento che esprime il canto della Filologica: "...Tu confuàrtis dut chest pòpul salt, ones, lavoradôr." Mandi, mandi...

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, February 23, 2008 12:27 AM Subject: Churchill
Chest siôr al diceve "Chel che no si prepare par vinci, si prepare par piardi."Preparâsi par piardi al é, in tal to câs, no ve ancjemó metûd lis robis in clâr di ce che si pratind cuand che si cjacare de tutelance des minorancis lenghistics. Tu vegnis a domandami a me (ch'o soi a  stá a 13000 km dal Friûl ) ce che mi pâr o ce có pensi dai cartei dal ospedâl ch'é usin i furlans di San Denêl? no son mica stâs metûds li parcé che qualchidun pe strade lu ha decidût.? E tu tu lu sâs miôr di me. Ma a te,  par chel che si viôd, ti  pâr mâl... bon... ce puedio fá io? (A chest pont, e zá che tu vuelis savé, mi plasarés precisá  che tu âs reson; che une des dôs lenghis e vance. Se par furlan i cartei si capissin  ancje masse ben, parcé spindi bês a scriviu ancje par talian?)  Mandi vecjo. E no stá a ve pôre...Tu saràs simpri simpatic par me. Il to ami. Carlo.
PS: se tu leis ben,  no hai mai dite di essi un  fondamentalist  furlan,  ma si ch'o soi in procés di diventá;  par ciertis robis ch'o sint  e ch'o viôd...
PS II: tu disis   "...Fortunato tu che hai la convinzione di avere la padronanza "del furlan" e di poterlo insegnare alla "Academie dal Friûl". Chest nancje lu hai dite io. O hai fate dome riferiment a la impuartance ch'é podarés ve Colonia Caroya come risorse di un Furlan incontaminâd. Chei furlans e vignivin cá come citadins austriacs e no vevin mai fevelâd par talian. La Academie e varés di profitá cumó e registrá, prime che vadin vie, a chei pôcs vecjos che ancjemó lu fevelin a la perfezion. 
PS III: simpri ch'o pués mi interessi pal furlan, e ti diis che mi pâr tant miôr la grafie propueste dal Pirona che che gnove de Academie. Par me il furlan ideâl al é chel ch'al use Zorut par scrivi dute la só opare.  Squasit uguâl al furlan che si cjacare a cjase me. Ho hai par fin il só libri stampâd  in  tal  1875 cun dutis lis sos poesiis.
     Caro Carlo, scusa se ho tardato a rispondere alla tua ultima e-mail, ma volevo lasciar passare qualche giorno, dato la delicatezza dell'argomento, specialmente in questi ultimi tempi. Parlare, o peggio criticare della legge sul friulano è un sicuro sistema per procurarsi delle inimicizie, ed io me ne sono procurate già abbastanza. Per quanto riguarda il nostro scambio di opinioni, riconosco che nel mio precedente messaggio ho un pochino calcato la mano... ma tu non ti lamentavi che in queste pagine  "mancje livel di discussion?". Non voglio ritornare punto per punto il messaggio ed i varo PS, ma mi ha molto divertito il tuo passaggio dove ti chiedi... parcé spindi bês a scriviu ancje par talian?
Caro Carlo, sebbene parli friulano dalla mattina alla sera, io mi sento sopratutto italiano e nessuna villotta o altro motivo friulano mi fa venire i  brividi lungo la schiena come quando ascolto l'inno di Mameli, sia nelle cerimonie patriottiche che all'inizio delle partite di calcio internazionali (specialmente quando la squadra azzurra vince il Campionato del Mondo...!).
Mi ritorna in mente mio padre che alle prime note dell'Inno scattava sull'attenti... Aveva combattuto fianco di commilitoni che erano caduti sulle colline rocciose del Carso o in altri luoghi dove si è combattuto... erano ragazzi che provenivano dalla Sardegna,  Sicilia, Calabria ed altre Regioni d'Italia, che prima di essere obbligati ad indossare la divisa grigio-verde non conoscevano dell'esistenza di una terra chiamata Friuli... e hanno versato il loro sangue per unirla all'Italia...!
Tornando alla lingua, per me il friulano è la lingua del cuore, degli affetti, delle persone care e delle sincere amicizie, ma se devo esprimere un concetto, fare un discorso complicato o mettere insieme uno scritto come queste quattro righe, trovo più semplice e pratico farlo nella lingua di Dante (scusami se oso fare questo abbinamento).
Secondo il mio modestissimo parere, con questa legge sul friulano hanno tirato un pò troppo la corda, ma mi non voglio citare nessuno dei motivi che hanno portato a questa situazione.
Per finire voglio fare solo un esempio delle norme già in vigore nella nostra provincia, e della mania di imporre le scritte bilingue  anche dove non servono o sono addirittura pericolose. Nella pratica, immagina un automobilista friulano (non romano, milanese, tedesco o ceco... ma friulano), che mentre sotto la pioggia viaggia di notte su una strada provinciale che non conosce e si sta avvicinando ad un incrocio tallonato da altre automobili che gli stanno appresso... Per riuscire a leggere i nuovi cartelli di direzione bilingue (con i caratteri più piccoli) e decidere da che parte svoltare, è costretto ad avvicinarsi fino a pochi metri dal segnale, correndo il rischio di ritrovarsi nella corsia sbagliata... In questa situazione che cosa serve a questo poveretto sapere che "Corno di Rosazzo" in friulano si scrive "Cuâr di Rosacis"? A me è capitato di sperimentare queste situazioni più di una volta quando non avevo il "navigatore". Ma forse i lungimiranti legislatori friulani avevano previsto una rapida diffusione dei navigatori satellitari. Ma allora a cosa servono i cartelli?
Termino questa noiosissima tiritera sul friulano, augurando a te e famiglia una buona Parqua e una buona primavera (scusami, da voi è in arrivo l'autunno). Mandi vecjo e stami ben, il tô amî Aldo.

From: Andrea Nicolausig. To: Aldo Taboga Sent: Friday, February 29, 2008 1:26 PM Subject: dolegna
Ti allego alcuni articoli che mi hanno passato sull'improvvisa scomparsa del parroco di Dolegna don Silvano Pozzar.
Mandi ANDREA

     Caro Andrea, ti ringrazio per le tue preziose segnalazioni e per l'invio degli articoli pubblicati sui giornali, con i quali posso completare le pagine del sito. Grazie ancora e mandi, Aldo.

From: Graziano Iacumin To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 26, 2008 9:21 AM  Subject: registrazione concerti
Egregio Signor Taboga, come annunciatoLe telefonicamente ho effettuato un versamento sul c/c postale della Vs. Associazione, come contributo alla Vs. attività, per il "Coro della Basilica di Aquileia" ed il Coro "Perosi" di Fiumicello. Colgo l'occasione per ringraziare nuovamente per l'attenzione che ha per le nostre iniziative.
Come accennato desideravo, se era possibile, avere le registrazioni audio di alcuni concerti: 08.12.2001 - Villa Vicentina - Rassegna corale; 14.05.2005 - Aquileia - Concerto beneficenza 15/5; 02.09.2006 - Aquileia - Requiem; 25.05.2007 - Fogliano Redipuglia-Rassegna corale.
 Attendo di conoscere le spese per quanto ho richiesto, che naturalmente provvederò a rimborsare. Ringrazio anticipatamente e invio distinti saluti Graziano Iacumin

     Caro Graziano, ho già pronti i CD con le registrazioni che mi hai richiesto, ma devo dirti che ho fatto ancora di più... Nella mia mente mi era rimasto impresso un "Concerto-lezione" che il maestro Montiglio aveva diretto a Lusevera, e esaminando attentamente gli elenchi lo avevo trovato... Si intitolava "Biel Isunz aghe furlane" efettuato a Lusevera il 20 Aprile 2002... una vera chicca...! Nel mio archivio ho trovato il CD, ma senza copertina, perchè all'epoca avevo diviso la serata in 12 parti, ma senza dare un nome ai vari spezzoni. Ho subito provveduto a mettere insieme la copertina risolvendo il problema in modo abbastanza semplice, come puoi vedere alla pagina corrispondente del sito. Mi rendo conto sempre di più del valore del mio archivio audio... Ho pronti altri due CD di questo importante documento, che spedirò uno ad un amico in Canadà e uno a Ferruccio Edondi in Argentina, che ha conosciuto personalmente il maestro Rodolfo Kubic.
Per quanto riguarda le spese, qualsiasi cifra può andar bene, importante che tu mi specifichi a chi devo intestare la donazione per la pubblicazione nell'elenco dei sostenitori del "natisone". Mandi, Aldo.

From: Sandro To: 'Aldo Taboga' Sent: Tuesday, February 19, 2008 1:56 PM Subject: PRIMO-CARNERA
Primo Carnera nel 1933 vinse i mondiali dei pesi massimi su Sharkey. Dunque quest'anno ricorrono i 75 anni da questo bell'evento.

From: francescuttigiovanni To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 18, 2008 9:58 PM Subject: Visto programma di Antenna3
Caro Aldo. Su tuo suggerimento, ho appena visto la registrazione di Antenna3 su Leproso e sul tuo Sito: "Di cà e di là dal Natison".
Come al solito sei stato GRANDE, complimenti e continua così. Grazie per tutto quello che fai per tutti noi ma specialmente per i nostri emigranti sparsi per tutto il mondo. Mandi da Giovanni e Anellina di Casarsa (PN)

From: graziana mandri To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 18, 2008 2:15 PM Subject: saluti a tutti i friulani!
Grazie se vorrà ospitarmi nel suo sito che seguo frequentemente, inutile forse farle i complimenti, ma li merita !!!!. Sono nata ed abito in Lombardia, ma la mia parte materna è tutta friulana, solo da poco sono risalita a qualche notizia certa erano tutti nati a San Giorgio della Richinvelda, dal 1861 al 1907circa 20 persone, ma per tanti motivi di lavoro soppratutto, erano in molti emigrati. Fin'ora non ho rintracciato nessuno dei discendenti, ma non dispero anzi la speranza è l'ultima a morire. Grazie per l'ospitalità e se possibile la ringrazio in anticipo ho da poco avuto da una mia lontana parente una foto di mio nonno Basso Dante con i suoi 2 fratelli emigrati in Francia e per me questa foto è stata una grandissima sorpresa se lei riterrà opportuno pubblicarla. Grazie ancora la saluto cordialmente Grazia
p.s la foto risale a circa l'anno 1925-1930
 

From: Sandro di Ragogna To: 'Aldo Taboga' Sent: Wednesday, February 13, 2008 8:32 PM
Signor Aldo ho avuto molto piacere di conoscerla e ci sentiremo per altre occasioni, domenica è stata molto bella la giornata del malato all'ospedale di San Daniele, molto belli anche i canti scelti per l'occasione. Il sacerdote che presiedeva la celebrazione è il pievano di Dignano, Don Emmanuele Runditze, sacerdote nativo del Burundi, era coadiuvato da Don Romano Michelotti, parroco di Villanova di San Daniele, da Monsignor Marco Del Fabro arciprete e vicario foraneo di San Daniele e da don Vittorino Tissino, cappellano del nosocomio. Veramente ho avuto piacere che lei sia stato a riprendere la Santa Messa, perché io penso che la giornata del malato sia per ciascuno una giornata di riflessione verso queste persone ricoverate, ed è una giornata che ci fa pensare a quando ci troviamo anche noi, in un momento di sofferenza e la persona che è vicino all'ammalato è di aiuto per chi sta soffrendo. Grazie Aldo per il servizio che lei ci offre andando ogni domenica in un paese diverso e così si può anche vedere la realtà di quel paese e di quella parrocchia partecipando ai canti e alle preghiere.

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 12, 2008 10:48 AM Subject: Venetian Carnival
Tanto per tenerti aggiornato della vita Italiana/Friulana qui ad Ottawa, Canada.
Qui, le nostre tradizioni continuano… Mandi, Walter

From: giancarlo To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 11, 2008 4:00 PM Subject: el natison
O soi Giancarlo de Chile. Mi papa es Guerino Foschiani vien de Udine. Youtube es muy lindo. hola!!!

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, February 10, 2008 9:29 PM Subject: El furlan
Mandi Aldo: dopo di tant timp che no mi fasevi presint, ho torni a scrivi in t'al tó sit. Prime di dut, par fâti i compliments di rigôr a té par la tó sorprendent e cunvincent aparisión sul Youtube. E dopo, par dîti che cumó mi sint plui furlan che mâi. Daspó di ve scoltâd di bocje dal presentadôr dal youtube e dai diviârs sindics di paîs (e di ogni bande dal Frïûl) ripeti ad ogni moment, e un daûr man di che l'altri, espressions forestis come "quindi, campo, seicento, cultura, cittá" etc etc. mi soi inacuàrt se ben ch'o vin fat i furlans di che volte, a vigni vie. Tu puedis essi sigûr che l'Academie dal Friul e varés di vigni a sôstasi cá, a Colonia Caroya, par torná a scuviarsi la vere lenghe furlane e cjatá lis sòs lidrîs. Ormai ducj ó savin che prime dal talian, cá si fevelave par furlan. E no si veve vergogne. La to pagine e ié biéle, ma i mancje livel di discussion. E ti dîs chest no par cé che tu cròdis che ió ho sedi un fundamentalist furlan... Ma tu puedis essi sigùr che mi mancje pôc par ésilu. Frïul ... me cjare Patrie...¿ in mans di cui sètu restade?.
 
     Caro Carlo.
Ben tornato sulle nostre pagine, anche se noto che sei un pochino incavolato. Io non me prenderei tanto per motivi così futili, come sentire qualche nostro "sorestant" esprimersi in un friulano annacquato con parole nuove e italianizzanti. D'altro canto, tutte le lingue sono in costante evoluzione, ed è giusto che sia così. Pure io, sebbene parli in friulano dalla mattina alla sera, per rispondere al tuo messaggio uso la mia povera lingua italiana di quinta elementare e non mi azzarderei mai a risponderti in "mari lenghe", perchè mi rendo conto di non conoscere perfettamente la grafia e la lingua ufficiale. Fortunato tu che hai la convinzione di avere la padronanza "del furlan" e di poterlo insegnare alla "Academie dal Friûl"... Ti lamenti che nelle nostre pagine manca "il livello di discussione" (e di questo di dò pienamente ragione), probabilmente perchè molti non vogliono far conoscere le proprie opinioni, ed inoltre è subentrata un'esasperata paura di perdere la propria "privacy". Visto che ti definisci un "fondamentalist furlan", cosa ne pensi di questi due cartelli fotografati domenica scorsa dentro e fuori dell'ospedale di San Daniele del Friuli? In un ambiente dove la chiarezza è la semplicità sono di estrema importanza, non ti sembra un'inutile complicazione? A chi servono questi cartelli bilingue? Ci sarebbero altre "perle" di questo genere, ma per questa volta mi accontento nell'antipatia che mi sono conquistato... da chi non la pensa come me. Mandi furlan di Argjentine... Il tô  amî Aldo...

From: Don Maurizio Qualizza To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, February 10, 2008 3:01 PM Subject: da Gradisca d'Isonzo
Ciao Aldo, ti auguro una Buona Quaresima, che sorpresa oggi la foto dal Quarin, con lontano il mare della laguna.... la nostalgia mi é venuta per Cormòns dov'ero cappellano e ho lasciato un pezzo di cuore. Ci sorprendi sempre! Stammi bene! don Maurizio

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, February 09, 2008 9:00 AM Subject: 10/2/2008 giornata del ricordo
Caro Aldo... sempre io, domani è la giornata del ricordo in memoria delle vittime delle foibe e dell'esodo giuliano-dalmata, anche in questo caso come per la giornata della memoria bisognerebbe sottolineare il fatto che esiste una sola vera tragedia quella della ferocia contro qualsiasi umanità. Mandi Jenco

From: olivia@oliviaorgnacco.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, February 08, 2008 7:00 PM Subject: anche su YouTube!
Caro Aldo, complimenti ora che sei su YouTube sei veramente MONDIALE. Anche se in ritardo ti facciamo i nostri più affettuosi auguri di buon compleanno. A presto. Mandi. Olivia Savino

From: María Inés Castellani To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, February 07, 2008 9:42 PM Subject: da Santa Fe - Argentina.
Mandi Aldo, come stai ? Complimenti a Devis per la bella foto scattata sul Monte Quarin. Siccome non conosco bene il Friuli, mi piacerebbe sapere come si chiama il paese che si vede dal Monte Quarin. A presto, María Inés.
     Cara Ines. Scusa se non sono stato più preciso... Si tratta di Cormòns, a sei o sette chilometri da Leproso ma è già Provincia di Gorizia (essendo oltre il fiume Judrio, prima delle grande guerra 15-18 era sotto l'impero austro-ungarico). Nell'altra foto, quel chiarore che vedi all'orizzonte sulla sinistra, è la laguna di Grado e Marano). Questa è una foto scattata da Devis mezz'ora prima dell'altra ed il sole era all'orizzonte. Quando verrai a visitare la terra dei tuoi avi, ti porterò a vedere anche questo luogo, che è una delle tante "finestre" aperte sul nostro bel Friuli. Mandi, Aldo.

From: joyce rizzi To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, February 06, 2008 12:27 AM Subject: natisone on youtube
Dear Aldo, We are so happy to find the videos of Friuli the link on Natisone.it. The whole world needs to know about the unknown treasure of Friuli. My husband Sergio Rizzi was born in Premariacco, and immigrated to the U.S. with his family in 1955. Keep up the great work!!!!!!!!!
We hope to be able to visit Friuli in the future and will be happy to meet with all of you. Best regards, Joyce and Sergio Rizzi
     Caro Sergio, ti ringrazio per i complimenti e sono contento che tu abbia scoperto il nostro sito. Sappi comunque che io ho conosciuto i tuoi genitori e mi ricordo di avere visto anche te in occasione di una delle vostre gite in Friuli e nella città di Leproso...! Inoltre, ho conosciuto tuo fratello Mario, perchè è stato qualche anno fa proprio qui a casa mia. Ho una foto della vostra famiglia al completo fatta negli USA (foto 01), ma ho anche delle foto che forse tu non hai... Nella foto 02 c'è tuo padre (il terzo a destra), con le due sorelle ed i fratelli Rino ed Amelio (ancora vivente). Nella foto 03 tuo padre vestito da militare. Quindi, se avrai l'occasione di venire per Leproso, non dimenticarti di passare in Via Pasubio, 3 per conoscerci di persona e stringerci la mano. Mandi, Aldo.

From: alex osso To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, February 05, 2008 6:46 PM Subject: saluti
Ciao Aldo, ieri ho fatto ascoltare a mio padre (88 primavere e uomo di chiesa ) alcuni brani che tu hai messo cortesemente a disposizione dei visitatori del tuo sito. E' rimasto molto commosso. E io felice. Caro Aldo, anche se non ci vediamo quasi mai, stammi bene. (inutile che ti faccia i complimenti per la qualità e la mole del tuo lavoro)... te li faccio lostesso ! mandi !
sandro (chel di Palme ) IV3OAW

From: Oscar Puntel To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 04, 2008 7:04 PM
Mandi! sono Oscar puntel di Antenna 3... Abbiamo messo on line la puntata girata a Leproso.
ecco il link: http://it.youtube.com/watch?v=TJYYDSxesKI

sarebbe interessante se mettesse una segnalazione sul suo sito. la ringrazio. Oscar

From: Maria Esther Piussi To: Aldo Taboga Sent: Tuesday, February 05, 2008 3:59 AM Subject: Auguri
Caro Aldo: Oggi voglio farti i miei più cari auguri di BUON COMPLEANNO , anche se da molto tempo non mi ho fatto sentire, non pensi che mi sono dimenticata di te, sei sempre nel mio cuore. Un grosso bacio e tutti i più belli desideri di pace e benessere per te. che ogni compleanno venga con un sacco pieno di salute. Saluti da parte dei miei. Sempre ti ricordo. María Esther

From: María Inés Castellani To: Aldo Taboga Sent: Monday, February 04, 2008 12:38 PM Subject: Saludos desde Santa Fe - Argentina
Mandi Aldo. Tanti auguri per il tuo compleanno... e con tanta salute !

From: Michele Belight To: Aldo Taboga Sent: Monday, February 04, 2008 9:25 AM Subject: Buon compleanno!!!!!
Tanti auguri di buon compleanno da Michele Gallas dalla Corale "Giuseppe Schiff" di Chiopris Viscone e dal Coro Arrigo Tavagnacco di Manzano. Mandi mandi. Michele Gallas

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Monday, February 04, 2008 7:31 AM Subject: BUON COMPLEANNO
Tanti sinceri Auguri di Buon Compleanno da parte mia e di tutta la mia famiglia. Jenco, Raffaella, Ludovica e Syria.

From: fotodigit.it To: aldo@natisone.it Sent: Monday, February 04, 2008 5:00 AM Subject: Auguri!
Gentile Aldo Taboga, Fotodigit ti augura buon compleanno e ti regala uno sconto del 2% valido per 2 giorni a partire dal ricevimento della presente. Per usufruire dello sconto, inserisci al momento della conferma dell'ordine il codice promozione.
Tanti auguri! www.fotodigit.it

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, February 02, 2008 3:26 PM Subject: Considerazioni su una tradizione che non c'è più
Il carnevale di Orsaria è stato sicuramente uno tra i più famosi della nostra regione, legato a tradizioni e abitudini rurali radicatissime si era risvegliato dopo la fine del secondo conflitto mondiale supportato dalla parte più animosa del paese che malgrado urgessero non pochi problemi primari vollero ripristinare tale tradizione. Per un periodo la manifestazione si è ripetuta poi negli anni sessanta in pieno sviluppo economico, l'attenzione verso gli antichi ludi di Orsaria è declinata.
Ripresa poi a metà degli anni settanta, si è fermata di nuovo negli anni novanta. Nel 2001 c'e' stato un tentativo di ripresa che per vari motivi non ha funzionato e da quella data siamo orfani della mascherata. Il rischio che questa manifestazione si fermi del tutto e non riparta è molto alto perchè viene a mancare quel legame padre figlio che a suo tempo ha fatto appasionare le giovani generazioni a questa centenaria tradizione.
Attualmente da 14 anni a Osaria si svolge un altro tipo di manifestazione carnevalesca Tendanza (organizzata dal GGO) un modo sicuramente più moderno di festeggiare il carnevale ma resta il rammarico e la nostalgia mia personale ma penso anche di molti abitanti del comune di Premariacco e dei paesi limitrifi , che gremivano la piazza Concordia anche con 5000 persone, di ricordare con piacere quei momenti e di sperare che un giorno la grande tradizione della Mascherata di Orsaria risorga come ha fatto tante volte. Saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Thursday, January 31, 2008 9:38 PM Subject: Le maschere di Orsaria a Udine
Caro Aldo. Siamo in periodo di carnevale e per tanto con questa immagine degli anni 80 volevo ricordare hai visitatori del "Natisone" la grande tradizione carnevalesca di Orsaria che aveva il suo massimo splendore con la Mascherata. La foto che che ti mando è relativa al giro promozionale che le maschere facevano per le vie di Udine il sabato antecedente alla mascherata. Purtroppo altri tempi mandi Jenco

From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Thursday, January 31, 2008 12:41 PM Subject: Grazieeeeeeeeee
Caro Aldo, ho guardato il servizio che hai pubblicato: è eccellente per completezza di documentazione fotografica e testuale, come sempre... Mi domando come cavolo fai a gestire tutto questo lavoro... veramente ammirevole, anzi da invidiare. Col piacere di avere avuto l'occasione di incontrarti a fiumicello, ti ringrazio non solo per il contributo informativo che ci hai regalato, ma anche e soprattutto per tutta l'offerta informativa del tuo sito. Per un forzato supersedentario come me è l'unica possibilità di essere presente a molti eventi, visto che non riesco a schiodarmi dalla sedia .... un affettuoso salutone. Mandi. Italo

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, January 26, 2008 12:37 PM Subject: Il giorno della Memoria
Caro Aldo. Recentemente ho ripreso in mano il libro di Elvia Bergamasco "Il cielo di cenere" che come tu sai tratta di una giovane ragazza friulana deportata nel lager nazista di Auschwitz.
Domani 27 Gennaio è la giornata della memoria penso che ognuno di noi possa fare qualche cosa, cioè riflettere e trasmettere in ogni modo alle giovani generazioni ciò che sono state le leggi razziali e il dramma della Shoah. Mandi Jenco.
     Presentazione del libro "Il cielo di cenere"  -------->

From: claudio@socialnews.it To: aldo@natisone.it Sent: Friday, January 25, 2008 8:17 AM Subject: buongiorno Aldo...
Sono Cettolo Claudio, stamattina ho sfogliato (lo faccio spesso!) il tuo sito e volevo proporti uno scambio di banner per "pubblicizzare" i nostri siti. Ti invito a sfogliare il sito del nostro giornale www.socialnews.it ed anche quello della nostra associazione http://www.auxilia.fvg.it: potrai vedere tutte le nostre attività in Italia e nel mondo, i nostri giornali, le nostre collaborazioni.
Ho visto che il tuo sito è linkato da parecchie persone sparse per il mondo, se qualcuno in più venisse a conoscenza delle nostre attività ci farebbe piacere (visto che poi abbiamo la sede a Trieste è sempre un'associazione friulana!). Conosci benissimo l'importanza di far conoscere le attività di volontariato a più persone possibili! Ovviamente sarà per noi un piacere ospitare il link del tuo sito sul nostro! Attendo tue notizie Grazie, buona giornata. Claudio Cettolo
     Caro Claudio. Mi ha fatto molto piacere conoscerti ieri sera, anche se ti avevo già visto e sono da anni molto amico dei tuoi genitori. Per quanto riguarda lo scambio dei link (o meglio dei banner) tra i nostri siti... vedrò di studiare dove posizionarlo dato che ritengo molto importante quello che state facendo, pur meravigliandomi di non averlo scoperto prima... Ma si sa... se non sei schierato non conti nulla...
A presto, Aldo....

From: Sandro di Pignan To: 'Aldo Taboga' Sent: Thursday, January 24, 2008 10:08 PM
Signor Aldo. Complimenti per le belle riprese nella chiesa parrocchiale di Muris di domenica scorsa, e soprattutto per i canti che hanno fatto e che lei ci ha riportato sul sito. Bella la "Messa De Angelis" che si canta spesso nelle nostre parrocchie (anche noi qui a Pignano la cantiamo spesso), e anche per l'inno di Sant'Agnese che loro lassù cantano. L'hanno cantato anche nel pomeriggio durante la funzione e la processione con la Banda. Signor Aldo ci sentiremo per altre iniziative che si faranno qui in zona.
     Caro Sandro. Grazie per le tue segnalazioni, anche se non sempre riesco ad utilizzare. Comunque a Muris ho seguito una bellissima Messa, accompagnata da un bravo organista alla tastiera di uno strumento di alta qualità, e ad un'assemblea che ha cantato in modo splendido...
Mandi e grazie, Aldo.

From: Gustavo Mion To: aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, January 23, 2008 10:47 PM Subject: Brave che frutate
Carissimo Aldo, ho sentito nel sito biel lant a messe il paese di Muris in latino, propit biele e ce vos che frutate... plui di une soprano. Ti saludi e ti saludin ancje chei ca no ti cognosin. Stami ben e mandi. Gustavo Mion da Ottawa
     Caro Gustavo, vedo che sei sempre molto attento specialmente ai brani audio che metto a disposizione sul sito... e vedo anche che hai i miei stessi gusti, dato che queste musiche piacciono molto anche a me ( mi sembra di ritornare bambino quando anche nella mia parrocchia si cantavano questi canti). Domenica a Muris è stata una cosa stupenda... Devi sapere che io ho sempre a disposizione quattro sistemi di registrazione (tutti e quattro con nuovissima tecnologia digitale), che utilizzo a seconda delle necessità... All'inizio della messa di Muris, avevo già sistemati due registratori in due luoghi diversi, ma quando il primo canto era già iniziato, mi sono accorto che dietro al mio lato sinistro alcune voci femminili cantavano straordinariamente bene... Senza perder tempo ho preso dalla mia borsa ed attivato il terzo registratore e l'ho appoggiato sul banco che mi stava davanti. Se ascolti attentamente il primo canto, ti accorgerai che ad un certo momento le voci femminili sono più presenti di prima... perchè ho fatto "un trapianto audio" tra due registrazioni...
Durante i canti mi sono girato un paio di volte verso... i bancs des feminis... (a Muris le donne siedono nei banchi di destra e gli uomini a sinistra), cercando di capire da dove proveniva quella voce angelica che ritenevo appartenesse ad una ragazza o una giovane donna... Purtroppo in quei brevissimi attimi indagatori, non sono riuscito ad associare la straordinaria voce ad una delle tante signore presenti... Se ci fossi riuscito, dopo la Messa mi sarei avvicinato per ringraziarla con un abbraccio... Per il momento accontentiamoci nell'ascoltare quelle voci straordinarie, con la speranza si presenti una seconda opportunità per tornare a Muris.
Ti ringrazio per l'indirizzo e per il numero di telefono... uno di questi giorni ti chiamo... E il nostro amico Walter è tornato dalle vacanze?... Mi saprai dire... Per il momento di saluto con una stretta di mano a te, e una bussade a Teresa... Mandi, Aldo.

From: Franco Massaro To: Aldo Taboga Sent: Saturday, January 19, 2008 12:06 AM Subject: Rubignacco 60 anni or sono.
L'Istituto Friulano Orfani di Guerra
IFOG Cividale - Rubignacco (forse 1947)
Caro Aldo, eccomi a rinfrescare la memoria di qualche "compagno di sventura" che avrà l'occasione di vedere questa cartolina, di sessanta anni fa. Il "Collegio di Rubignacco" era molto vasto, eppure con 1.100 ragazzini, vestiti da militare, era pieno! La guerra era finita da poco ed aveva prodotto in Friuli una gran quantità di orfani. Sentivi parlare di papà morti in Grecia, in Albania, in campo di concentramento, dispersi tra le nevi russe o tra le sabbie africane... C'era molta disciplina: eravamo veramente dei piccoli soldatini, non solo per la divisa caki ed il basco in testa. Mille e cento, dicevo, eppure sani, se bastava il portinaio a fare anche da barbiere e da infermiere! C'erano anche bimbi di 5 o 6 anni, che facevano tenerezza a noi che ne avevamo pochi di più. Tanti ricordi, ancora molto vivi, come fossero di ieri! Il direttore era monsignor Fabbro, uomo di polso e di cuore, che ho ritrovato a Udine quando sono "passato" al Malignani. Questa cartolina, su cui ho indicato la funzione dei vari fabbricati, l'ho spedita a casa mia nel 1950, anno del mio ingresso, e la conservo con simpatia. Mandi Aldo, chissà se si farà vivo qualcuno! Franco

From: Franco Massaro To: Aldo Taboga Sent: Sunday, January 13, 2008 11:44 PM Subject: Walter Cibischino
Caro Aldo, non hai risposto a Walter, alla richiesta del tuo parere. Io aggiungo una cosa sola: un'amica di N. Hollywood è stata mia ospite a Maniago per soli quindici giorni (fine settembre-primi ottobre), ma tuttora è entusiasta del Friuli, di come è stata accettata, di come l'abbiamo fatta sentire una di noi! Non ti dico come i rapporti telefonici, epistolari, via email, si siano sviluppati ed intrecciati! Lei ricorda il nostro modo di essere amici: un modo bellissimo, che a noi pare persino esagerato. Ma noi siamo così!!!!!!!!! Ti metto la foto di una delle tante gite fatte sui nostri monti, splendidi! Mandi Aldo, ti penso sempre in ottima salute, Franco

From: Paoloni To: Taboga Aldo Sent: Saturday, January 12, 2008 10:59 AM Subject: ITALIA SLOVENIA senza barriere
Caro Aldo con qualche settimana di ritardo dalla data ufficiale il 20 dicembre 2007 ho voluto anche io verificare di persona (come hai fatto tu recentemente!) e assaporare la sensazione di passare in Slovenia senza barriere, e così ho attraversato il valico di casa rossa e data l'occasione non potevo rinunciare a fermare il tempo con qualche foto che ricorda questo importante evento e aggiungerti alcune considerazioni sul trattato di Shengen. Indubbiamente il 2007 si è concluso con un momento di grande rilevanza per la nostra terra. La caduta del confine con la Slovenia ci porta ad un analisi del passato ma sopratutto a riflettere sul futuro e sulle possibilità che si apriranno. L'ingresso della Slovenia nell'area Shengen rappresenta un momento storico e come dicevo prima un occasione per la nostra regione per consolidare la propria posizione all'interno della futura Europa. Ma senza volare tanto in alto un segno di fratellanza e di amicizia con un popolo che per troppo tempo abbiamo osservato con un po' di diffidenza. Mandi Jenco

From: devis_1976@libero.it To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, January 10, 2008 3:05 PM Subject: Rubrica Messaggi
Mandi Aldo, ti scrivo per chiederti se puoi pubblicare nella rubrica dei messaggi questo articoletto che ho trovato per puro caso in rete su "Friuli net", in friulano, e che parla di un articolo che ho contribuito a scrivere sulla melicoltura friulana, sul primo notiziario dell'Ersa del 2007. Per chi fosse interessato, lascio qui anche il link per trovare l'articolo, dal titolo: "Produrre mele in Friuli: come muoversi tra vecchie varietà, novità genetiche e l'esigenza di fare reddito" di R. Testolin, D. Macor, G. Comuzzo, R. Frezza e M. Greatti.
Il link è http://www.ersa.fvg.it/informativa/notiziario-ersa/anno/2007/ basta scorrere l'elenco degli articoli e si trova quello sopra citato.
Qua sotto invece ti ho messo con un copia - incolla l'articolo in friulano, trovato in questa pagina http://www.friul.net/archivi_gnovis.php?r_mese=06&r_anno=2007&i=1
Ti ringrazio e ti auguro di sistemare le cose con quel virus che ti è arrivato sul pc!!! Devis Macor
     AGRICULTURE JUSTE E SOLIDÂL [ECONOMIE] [03.06.2007]
Par svilupâ la produzion di miluçs furlans di cualitât e tal rispiet de vieris cualitâts al covente un compatât cul teritori ch'al partissi da la responsabilitât e da la sensibilitât sociâl dal consumadôr. E je la propueste ch'a fasin Raffaele Testolin, Devis Macor, Giorgio Comuzzo, Renato Frezza e Moreno Greatti tal lôr articul "Produrre mele in Friuli: come muoversi fra vecchie varietà, novità genetiche e l'esigenza di fare reddito". Lu à publicât l'ultin numar dal "Notiziario Ersa". I sindicâts - a scrivin ju autôrs - a varessin di promovi une campagne par difindi i produtôrs, inlidrisade su lis regulis dal marcjât just e solidâl.
 

From: Walter Cibischino To: 'Aldo Taboga' Sent: Friday, January 04, 2008 12:40 AM Subject: Sei d'accordo?
Sei d’accordo con l’opinione di Giovanni Camusso? Mandi, Walter.
Essere italiani è un privilegio - Caro Beppe, gli italiani parlano male del proprio paese e dei propri connazionali per troppo amore. La stessa cosa vale per i casi di maldestra difesa dell'immagine dell'Italia da parte dei nostri politici. L'eccesso d'amore diventa frustrazione quando l'armonia che trovi nei paesaggi, persone, e stile di vita, si incrina di fronte a difetti pesantissimi, come uno specchio magico che vada in frantumi distruggendo anche un po’ di noi; ecco perchè ci si offende con chi ce lo fa notare o ci si dissocia criticamente da una terra e da un popolo che sono dentro di noi. E' un'operazione inutile ma ci viene spontanea, come un'imprecazione. E si capisce quando il tuo Paese ha più monumenti d'arte di qualsiasi altra zona del pianeta, in un'ora ti muovi dal mare sardo alla montagna dolomitica passando per la campagna toscana, ovunque infiniti sapori emozionanti che danno acquolina e gioia al solo pensarli. E che dire delle donne italiane, superbi misteri, sexy e madri e bambine allo stesso tempo, in un'affascinante e irrisolvibile enigma, che al paragone le straniere sono soluzioni stupendamente comode e divertenti ma mai così intriganti. E dove nel mondo puoi trovare chi ti racconta subito la sua vita senza neanche sapere il tuo nome, con dubbi esistenziali e filosofia di vita inclusi; certo, il numero di buoni e bastardi è uguale in tutti i Paesi del mondo, ma tra italiani ci si sente con persone della stessa famiglia, si avverte un calore che ci conforta pur tra differenze abissali: è il calore delle nostre menti e cuori sempre in fermento tanto che ciascuno è un personaggio uscito fuori dai libri di Pirandello, di Svevo, o di Leopardi. E poi arriva la doccia fredda. La politica malata, la scarsissima educazione civica, la mancanza di rispetto per norme altrove scontate di meritocrazia, e allora uno si incavola moltissimo. E' la rabbia di quando sei perdutamente innamorato di una donna bellissima, raffinatissima, intelligentissima, che un giorno la settimana, non sai mai quale, si sveglia con la luna storta, ti insulta senza motivo, esce di casa e va col primo venuto, e torna per dirti che è colpa tua se sei cornuto, tu la maledici e ti riprometti che è tutto finito, e invece dal giorno dopo ci fai l'amore e sei felice come se nulla fosse avvenuto. Essere italiani è un privilegio. Cerchiamo di usare bene questo regalo del destino.
Auguri, Giovanni Camusso,
giovanni.camusso@libero.it

From: Ernesto Bianco To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, January 02, 2008 6:14 PM Subject: Buine Pifanie
Da pre Ernesto Bianco, tancj augurios e une riflession sui Re Magjos.

From: fulvio ongaro To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, January 01, 2008 2:47 PM Subject: Auguri 2008
Ciao Aldo. Tutto bene. Siii. Ho provato a chiamarti qualche volta al telefono ma non ti ho beccato a casa.. Ho avuto sempre tue notizie da Ferruccio e Guerrino acciacchi compresi.
Buon Anno Aldo e Tanta salute davvero. Il tuo sito è tra i pochi che è Vivo ed aggiornato giornalmente. Bel lavoro caro webmaster.. un abbraccio Fulvio.