i vostri messaggi 2006c

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Saturday, September 30, 2006 7:54 PM Subject: una nuova perdita per Fanna.
Cari amici, con dolore vi comunico che Leo Dell'Angela (Barolèt) ci ha lasciato.
Era una cara persona e sapeva fare di tutto, suonava il violino - terrazziere - piastrellista - emigrante in Canada.
Al ritorno a Fanna faceva il pittore edile ma la sua grande passione pittore di quadri e anche ne faceva in rilievo.
Nella stanza da dove vi scrivo ne ho uno Suo regalatomi in ricordo dell'Istria, dato che anche sua moglie Nidia è Istriana e del mio paese.
Mandi mandi "istriano" bruno corva.

From: Marcelo To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, September 23, 2006 4:28 PM Subject: Saluti dall'Argentina
Cortese Sig. Aldo Taboga, Grazie al Sig. Carlo Zilli di Campana sono venuto a conoscenza del suo sito: come discendenti di friulani (mio nonno era di Nogaredo di Prato, frazione di Martignacco ed emigrò in Argentina nel 1922) le invio i miei piú sentiti complimenti per l'opera che state facendo. Mandi di cur, Marcelo Roich - Buenos Aires - Argentina

From: Cristian Mauro To: sindaco@com-corno-di-rosazzo.regione.fvg.it ; segretario@com-corno-di-rosazzo.regione.fvg.it ; aldo@natisone.it Sent: Monday, September 11, 2006 4:06 PM Subject: discendente di Luigi Mauro - cittadinanza italiana
Ciao, il mio nome è Cristian Ariel Mauro. Sono discendente di Luigi Mauro nato il 12-03-1862 in Gramogliano, Comune di Corno di Rosazzo, Udine. Sposato con Ana Clement in 1883 e figlio di Valentino Mauro e Lucia Venica.- Figli: Angelo, GIOVANNI BATTISTA (JUAN BAUTISTA), Valentin, Lucía, Rosa, Jose, Maria, Luigi, Santos, Antonio, Bartolo.- Morto il 3 de julio de 1938, Rosario, Provincia Santa Fe, Argentina.-
GIOVANNI BATTISTA (figlio di Luigi Mauro) Nato il 22/06/1885 in Bernardo de Irigoyen, Provincia de Santa Fé, Argentina. Sposato con Luisa Cavallo, 12/08/1907.- Figli: Hermenegildo, LUIGI ARMANDO (ARMANDO LUIS), Reinaldo Juan, Alberto Pablo, Selva Ana, Ildo Alfonso.- Morto: 1/06/1974, Martinez, Provincia de Buenos Aires, Argentina.-
LUIS ARMANDO MAURO (figlio di Giovanni Battista Mauro) Nato il 04/04/1911 nella posizione media, Obispo Trejo, Provincia di Córdoba, Argentina. Sposato con Catalina Croce, 05/05/1935.- Figli: Ethler Juan, Neldo Armando, LUIS VICTOR.- Morto: 12/04/1976, Città di Buenos Aires, Argentina.-
VICTOR LUIS MAURO (figlio Armando Luis Mauro) Nato il 19/04/1949 La Para, Provincia di Córdoba, Argentina. Sposato con Adriana Morales, 14/01/1972.- Figli : Pablo Martin, Silvina Carla, Yanina Verónica, CRISTIAN ARIEL.-
La mia intenzione è andare in ottobre da 2006 in Italia potere incitarli a trattarli per potere essere italiano del cittadino.-
Questa è la meta di questa lettera, perché ho la piena documentazione fare la procedura legale ottenere la mia cittadinanza italiana. -
Mi piacerebbe sapere se ci sono opportunità fare questo processo nel comuna originale dove la mia famiglia fosse nata. –
Aspetto con le ansie la risposta di questa posta.- Grazie e molto saluti Cristian Ariel Mauro. camauro@gmail.com

Caro Cristian. Scusa il ritardo della risposta, ma avevo perso il tuo messaggio per problemi al mio computer.
Per quanto riguarda le pratiche per la cittadinanza italiana, non credo che queste operazioni tu possa svolgere nel Comune di Corno di Rosazzo, ma in quel luogo potrai iniziare le pratiche ottenendo i certificati di nascita dei tuoi antenati. Dovrai poi presentare le domande presso il Ministero degli Esteri italiano, oppure presso il più vicino Consolato Italiano in Argentina.
Con i migliori auguri da parte mia, ti invio tanti saluti e un MANDI. Aldo Taboga

From: A.G.F.F. c/o Giorgio Miani To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, September 13, 2006 9:34 AM Subject: Richiesta di inserimento della nostra manifestazione nel calendario degli avvenimenti.
Egregio signor Aldo, Le chiedo cortesemente di voler inserire nel calendario degli Avvenimenti in Regione, questa nostra iniziativa giunta quest'anno alla 7^ edizione: 7^ GIORNATA REGIONALE DEL COSTUME POPOLARE.
Anche grazie alla Sua cortese ospitalità nel sito Natisone, la manifestazione è andata sempre in crescendo con la partecipazione a Sistiana lo scorso anno di oltre 600 folkloristi in costume provenienti da ogni area geografica del F.V.G. Come potrà apprendere dal nostro sito www.folklorefriulano.it quest'anno saremo a Forni di Sopra domenica 24 settembre e noi saremmo ben lieti di averla con noi. Se avrà la possibilità di esserci, potrebbe arrivare a Pasian di Prato e recarsi a Forni con noi in bus. Se lo riterrà, mi scriva oppure mi telefoni 043269895 Grazie per Sua consueta ospitalità e cortesia. Giorgio Miani, affezionato visitatore quotidiano di NATISONE.it
 

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Tuesday, September 12, 2006 9:52 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi
Caro Aldo, ti mando questa immagine della festa che si è svolta sabato 9 Settembre presso il Parco Elso Sartori a Manzano. Notevole successo di pubblico per una serata che offriva piatti,ritmi e storie tipicamente africane. Anche questo puo essere un modo per integrare coloro che scelgono il nostro paese alla ricerca di una vita migliore. Mandi Jenco

From: italo montiglio To: Aldo Taboga Sent: Monday, September 11, 2006 11:33 AM Subject: Re: ringraziamento
Caro Aldo, mi sono arrivati oggi i due CD, come sempre è un lavoro ben fatto e ben presentato ... il mio debito nei tuoi confronti sta diventando incolmabile ... come piccolo segno di riconoscimento per i tuoi meriti desidero nominarti socio d'onore dell'Associazione Seghizzi; so che si tratta solo di un "titolo onorifico", tuttavia penso che il riconosciuto prestigio della Seghizzi nel mondo possa essere gratificante per tutti coloro che in qualche modo ne fanno parte. Ovviamente, facendo seguito a questa mia mail informale, ti spedirò per via postale la comunicazione ufficiale, che ti prego di accettare anche in segno della nostra amicizia. Grazie e mandi, Italo Montiglio.
http://www.seghizzi.it http://cerido.splinder.com http://artusi.splinder.com http://arsvaria.splinder.com
 

From: Franco Massaro To: Aldo Taboga Sent: Monday, September 04, 2006 11:01 PM Subject: Giacinto Facchetti
Ho conosciuto Facchetti nel 1962, presentatomi da Burgnich (Ciso, ... conoscenza fatta al Moretti di Udine, negli anni del Malignani). Ci siamo visti diverse volte in oltre quarant'anni e l'ultima è stata al funerale dell'avvocato Prisco.
Perchè vi racconto questo? Perchè la notizia della sua morte, (a 64 anni!), è stata per me come un pugno in faccia, che non ti lascia neppure la forza di respirare! Perchè di "persone perbene" ce ne sono sempre di meno e quando una se ne va....
Addio Facchetti, "eroe" della mia gioventù! Franco

From: ProLoco Fiore dei Liberi To: aldo@natisone.it Sent: Monday, September 04, 2006 1:56 PM Subject: Festa della sedia
Egr. sig. Aldo, le invio alcune foto della partecipazione della squadra della ProLoco Fiore dei Liberi allla Festa della Sedia di Manzano (dom 3 set). La squadra era composta da: Emiliano Pascoli, Redi Scarbolo, Andrea Zuliani, Simone Moschioni e Federico Guion.
Grato per un possibile inserimento nel suo bel sito, la saluto cordialmente. Francesco Casarin - ProLoco Fiore dei Liberi

From Bertino Leonardo To: Aldo Taboga Sent: Sunday, September 03, 2006 9:29 AM Subject: richiesta notizie
Signor Aldo, sono Bertino quel signore che ieri sera, in Aquileia. le ha chiesto che fine avesse fatto la funzione religiosa presso il Duomo di Palmanova in data 9 luglio in occasione della festa del Redentore. La S.Messa era quella del compositore Pigani. Cordiali saluti.
    Caro Bertino. Credevo fosti riuscito a trovare la Messa di Palmanova del 9 Luglio scorso... dato che si trova normalmente nell'elenco... Probabilmente quando sei nella pagine dell'elenco, non sei connesso o non ha aggiornato la pagina... per semplificarti le cose, ti invio direttamente nella pagina con qusto link: http://www.natisone.it/messe/messe283.htm 
Arrivederci in qualche altra occasione e mandi, Aldo Taboga

From: Walter Cibischino To: Aldo Taboga Sent: Sunday, September 03, 2006 12:56 AM Subject: Mia figlia si e sposata !
Mia figlia si e sposata il giorno 18 Agosto 2006
Guarda http://www.thailanding.ca/index.php?option=com_zoom&Itemid=8&catid=3
Mandi, Walter.
     Ciao Walter. Congratulazioni a te e Maria (ora potrete considerarvi quasi nonni) e auguri agli sposi. Ho visitato quel link ma non ho visto le immagini di Walter e Maria... Sicuramente ti avrà dispiaciuto di non essere presente... Certo che le cose sono cambiate in questi ultimi 50 anni... Ti ricordi cosa significava un matrimonio, per gli sposi, per i parenti e per tutti gli invitati? Una certezza da non sottovalutare per quei tempi era che... finalmente si poteva riempire la pancia... Prima con il pranzo in casa della sposa e, alla sera, la cena in casa dello sposo... seguita da grande  baldoria fino alle ore piccole... Anche dalle nostre parti ora il matrimonio non è più molto importante... si preferisce convivere o sposarsi civilmente senza tanto clamore... Un 50% comunque ci tiene ancora alla fastosa cerimonia in chiesa, seguita da una grande cena in uno dei ristoranti più prestigiosi e viaggio di nozze nelle isole più sperdute dell'oceano... Purtroppo, molto di frequente il giuramento di eterno amore scambiato tra gli sposi dura solo qualche mese... Questo è il progresso. mandi, Aldo.
     PS) Avevo capito male... Comunque, tanti auguri a tutti... Mandi vecjo (ora posso dirlo...!), Aldo.

From: Agostino Montanari To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, August 29, 2006 2:59 PM Subject: ricerca radici
Carissimo Aldo, sono un appassionato di storia locale, mi sono appena collegato in Internet e sto imparando ad usarlo; nel tuo sito "in cerca delle radici", ho trovato una certa Raffaella da Santa Fè in Argentina, che ancora il 24 marzo 2006, chiedeva notizie su una certa Maria Andrian - Bogar partita da Villesse negli anni intorno al 1920 circa.  Se effettivamente è partita da Villesse, con qualche dato ben chiaro in più su questa signora Maria Andrian - Bogar, io potrei aiutare Raffaella nella ricerca delle sue radici. Si tratta forse di Maria Bogar nata il 6 aprile 1902 e sposata con Albano Andrian il 19 luglio 1924? Spero tu possa farle arrivare questo messaggio.
agostinomontanari@gmail.com

From: AMICI_CONSERVATORIO To: aldo@natisone.it Sent: Monday, August 28, 2006 2:22 PM Subject: grazie
Gentilissimo sig.Aldo buon pomeriggio. Desidero ringraziarLa per il servizio che ho potuto visionare all'interno del vostro sito e che fà conoscere la nostra associazione. In futuro Le segnalerò nostre iniziative. Grazie ancora e, in bocca al lupo. Angelo SALVIN

From: Walter Cibischino To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, August 27, 2006 4:07 AM Subject: P.Eugenio Cristoforo Sirch
Mi ha toccato profondamente il lavoro missionario che fa in Africa Padre Eugenio Cristoforo Sirch. Da bambino ad ora ho sempre ammirato il lavoro dei missionari perché soltanto con profonda e genuina vocazione può dedicare la loro vita a progetti simili. Voglio aiutare Padre Eu
genio, mi occorre il suo indirizzo ovvero un recapito dove posso inviarle il mio aiuto. Pubblica il suo indirizzo con la speranza che altri vogliano aiutare il lavoro missionario di Padre Eugenio. Grazie per il servizio. Walter
     Mandi Walter, che piacere rivedere un tuo messaggio... Scura per il ritardo della risposta, ma ho avuto una settimana di problemi con il trasferimento del sistema operativo da un computer all'altro, e mi ci vorrà un po di tempo per smaltire il lavoro accumulato... e siamo venerdì 2 Settembre, con altri appuntamenti che mi aspettano...
Anche la pagina dedicata a P.Eugenio non è stata completata e perciò non hai trovato le informazioni che cercavi... ma tra qualche giorno troverai tutto. Per il momento ti saluto... ti chiamerò una sera, per fare una lunga chiaccherata (visto che ora ho un sistema per non pagare gli scatti...!). Mandi vecjo e stami ben, Aldo.

From: Freddy Billa To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, August 27, 2006 3:45 AM Subject: buzco las raices de mis bisnonos.
Señor aldo buzcando en internet consegui su correo electronico donde a mi poco entender el idioma italiano usted ayuda o guia a personas que buscan sus raices perdidas en el tiempo. Si no es molestia me gustaria saver donde podria uvicar datos del matrimonio luigi Dolce y Ana de Simone emigrados a la Argentina en 1778. Se cree que son de maniago, udine. Desde ya muchisimas grasias y disculpe las molestias. Freddy Billa Dolce. Machagai Chaco Argentina.

From: Remigio Romano To: aldo@natisone.it Cc: aldo@natisone.it Sent: Saturday, August 26, 2006 5:33 PM
Sono Remigio Romano il regista del film "
l'amôr nol è brût di verzes"la ringrazio per lo spazio dedicato al mio lavoro, e spero di essere ancora ospite nel suo sito. Mandi Remigio

From: Alessandro Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, August 26, 2006 4:22 PM Subject: Par Rivoc
Mandi Aldo, o soj Zilli, che dal Vivaldi di Monfalcon.
Ti comunico che è di recente uscita la mia raccolta di liriche dal titolo "Sevda". La silloge, edita dalle Edizioni Joker di Novi Ligure, raccoglie quaranta "brani" che trattano di vari argomenti nonostante un leitmotive che accompagna il mio scrivere e che accomuna un po' tutte le poesie: c'è la mia infanzia contadina e, il mio crescere e diventare un uomo, l'amore e gli amori, la musica ed in particolare i Balcani (nei quali sono spesso e a lungo per lavoro) e la "Mia" Albania. Una pillola per te, in esclusiva... ed inedita
 

Par rivoc

Ma intant o lin indenant,
instradâs come barons di place,
simpri sul bord de cjaradorie,
simpri a vuicâ a lavri strent,
cunt'un fîl di jarbe in bocje:
jessi l'ultime càgule di San Pieri
no è une gran fadìe, ma qualchi volte
al è come pestâ l'aghe tal mortâr
o ti somee stupid là indenant
parcè che la buse ti rive simpri a te
e di spess no tu sâs nanche
cemûd sustignì dut chel gran pês
che ti scjarîn chei doi denant
e chel in bande
(che, dome sule cjarte al vares di jessi come te)
No pense el contadin mai a di noaltris
ongi lis rovedulis dal cjâr no coste nuje
magari dome une volte ad an
juste pes fiestis, alore si piardìn
ad ogni grùmbule de strade
a berlà la nestre vôs
sperand ch'al sinti
ma vignìn dopo nô par lui che nol capis,
dopo de famee, dopo des vachis e de ostarie
cussì pasin el timp a vaî simpri plui fuart
che, quasi par rivoc,
fasìn viergi anche i claps

 

Se non ci vediamo a Mariano domani per il concerto NSDL di Arie Sacre che si terrà in chiesa alle 9.00 (cantanti croati, molto bravi), te lo spedisco! Mandi!!!! Alessandro Zilli

From: Giuseppe Massaro To: Taboga Aldo Sent: Friday, August 25, 2006 4:56 PM Subject: 3 Bilder für Sie
Carissimo Taboga. Io risiedo qui in Svizzera da 49 anni, sono nato a Venezia il 26.12.33 da genitori Friulani, ma la mia infanzia, i più bei anni di gioventù ed i miei ricordi sono rimasti a Maniago. Le invio queste tre foto se vuole metterle su internet, due sono state fatte a carnevale del 1954 a Maniago esattamente in Via Roma. Di questi quattro amici che assieme avevamo formato un’orchestra, siamo rimasti soltanto due, Mario Milanese ed il sottoscritto alla batteria, Beltrame Elio alla tromba è morto in Canada, Rino Pavanel alla fisarmonica è deceduto in Italia. L’atra foto è stata fatta anche a Maniago per i festeggiamenti dell’8 settembre 1953, il percorso della gara di marcia si svolgeva: da Maniago a Maniagolibero, poi si saliva tra il M. Fara e Jouf fino alla Forc. Di Pala Barzana poi su fino al M. Jouf e dinuvo giù fino in paese. La nostra squadra correva per il CAI di Maniago, io sono quello più giovane a sinistra della foto, poi il Ceom. Zambon e Giovanni (non ricordo il cognome. Tempo fa ho visto su internet tre foto, 1 con Bortolo di Fanna, Mario Milanese ed io, le altre due erano fatte a Sequals alla festa della mimosa, dove noi si suonava, ed era presente anche Primo Carnera. Ho visto che lei mette sempre delle vecchie foto su internet, se trova che queste siano valide, la ringrazio anticipatamente. Mandi Bepi Massaro.

From: montegane@hotmail.it To: <aldo@natisone.it> Sent: Wednesday, August 23, 2006 11:10 AM Subject: Il film di Coderno
Caro Aldo. Sono Enrico Di Lenarda, presidente dell'associazione "La Montegane" di Coderno, che distribuisce il film "L'amor nol è brût di verzes". Conosco da anni il suo sito ed il suo impegno per la cultura friulana, e sono molto contento che abbia scritto qualcosa anche sul filmato che è stato fatto qui a Coderno.
Ho saputo che mi ha cercato telefonicamente, e, da quello che ho capito, voleva sapere come possono fare i friulani all'estero ad avere il film:
dunque, con il Comune di Sedegliano ci stiamo attivando per cercare di mandare una copia del filmato ai principali Fogolars Furlans sparsi nel
mondo, sperando sempre che la cosa si risolva presto (conoscendo i tempi burocratici, non si sa mai). Comunque, se qualcuno volesse avere una copia, può sempre contattare l'associazione "La Montegane" all'indirizzo e-mail da cui le scrivo: saremo ben lieti di accontentare le richieste. La saluto e le faccio ancora i complimenti per il lavoro che sta facendo e gli auguri per la sua salute. Mandi, Enrico

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Sunday, August 20, 2006 9:44 PM Subject: Grappa II
E no Aldo, non so cosa sia questa grappa "alla luisa". ¿Non sará mica uno scherzo di parole che non intendo? Mandi. Carlo.
     Mandi Carlo. Per "Grappa alla luisa" si intende "Grappa all'erba luisa", una pianta-cespuglio che sovente si trova negli orti e giardini friulani, e che trovi in abbondanza anche su Google, comprese le ricette per preparare l'infuso. Come già accennato, in Friuli (e non solo) si divertono un mondo a sperimentare ogni tipo di erba per preparare liquori, che gli autori giurano di aver inventato un toccasana per il raffreddore, dolori mestruali ecc... per non parlare di miracolosi digestivi... l'importante che dentro ci sia la grappa... e questo è piuttosto sospetto...!!! Mi hanno fatto assaggiare grappa alla salvia, al rosmarino ed altre diavolerie, dal sapore tremendo in un primo momento, ma che poi lasciano un piacevole sapore. Insomma, caro Carlo, cerca anche tu di fare qualche esperimento con le erbe che trovi alle tue latitudini e se scopri qualche cosa di buono, faccelo sapere... Mandi Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, August 18, 2006 11:14 PM Subject: Proibizione
Mandi Aldo: ormai la proibizione di bere alcool (almeno per chi deve guidare una macchina) esiste da per tutto. E' un "global fenomena". Anche nelle vaste praterie argentine onde nelle strade piu desertiche in mezzo alla pampa sconfinata ( a volte, e quando c'é molto trafico ti trovi per strada una macchina ogni mezzora) esiste il divieto. E non c'é male.
Siamo il paese che ha piú morti per incidenti stradali di tutto il mondo: 27 al giorno; 9855 all'anno. Pari a 20 "jumbo" caduti a terra per anno. Ma il peggio non é il mucchio di morti, ma il fatto nessuno fá niente. E cosi si continua a morire stupidamente per strada.
Ma devo dire che da un tempo in quá, qualche creativo pagato dal governo a immaginato dei slogan tipo: "Se guidi non bere" o "Se bevi non guidare". Solo proposte di buone intenzioni che vengono per lo piú ignorate dai giovani destinatari dell'elementare messaggio. Farlo capire ai ragazzi tra 18 e 35 anni (oltre il 80% dei morti per incidenti stradali ha questa etá) mi sembra impossibile; non per mancanza di ingegno degli "slogan" ma si per il suo candore e banalitá. Mandi Mandi. Carlo.
     Caro Carlo, tutto il mondo è paese... anche da noi gli stessi slogan vengono fatti scorrere sugli schermi della TV o pronunziati da famosi campioni sportivi. Se giovino o meno non è facile da sapere ma se per caso servono a salvare una sola vita umana, sono soldi ben spesi.
Anche sui nostri pacchetti di sigarette sono obbligatoriamente scritte frasi come: il fumo uccide, il fumo provoca il cancro ecc. ma credo che la mossa vincente sia stata quella di proibire il fumo nei locali pubblici. Naturalmente fuori dai bar vedi sempre il gruppetto di irriducibili che si fumano tranquillamente la loro sigaretta, ciò non toglie che più di qualcuno rinuncia ad uscire e questo va a favore della loro salute e tutto sommato a favore anche delle nostre tasche.
Tanto per cambiare discorso, l'altra sera ho bevuto un buonissimo bussul (bicchierino) di "grappa alla luisa", un tipo di pianta che sicuramente conosci. Mandi, Aldo.

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Monday, August 14, 2006 3:01 PM Subject: fana -cjavàs,corva: bravi anche" noi "di Meduno.
Aldo. Grande la Fondazione C.R.U.P... il Presidente è di Meduno, cioè nostro di qua dell'acqua (dovevo scriverlo in Friulano).
Mandi mandi "istriano" bruno corva.
     Mandi Bruno. Siamo veramente grati ed onorati del contributo che la benemerita Fondazione CRUP ci ha elargito, somma che ci ha consentito il rinnovo di una importante sezione delle nostre attrezzature per la gestire del sito. Ho in preparazione una pagina con i dettagli...
Mandi, Aldo.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, August 16, 2006 5:49 PM Subject: la sgnape
Mand Aldo: Avendo trascorso giá la metá dell'inverno qui nel Sud, l'amico Adalberto del Fogolàr di Trelew ci chiede se qualcuno puó informare se é tradizione friulana quella di bere la grappa con ruta il 31 luglio o il 1º agosto, o se, semplicemente, si tratti di un abito adottato dai emigranti friulani qui in Argentina. La tradizione locale dice, riferendosi alle persone di una certa età, che "Luglio li prepara e Agosto se li porta", perció per superare agevolmente agosto, si deve bere la grappa con ruta. Ossia, qui ha il significato di passare l'inverno. Mio padre non ricorda di avere sentito niente del genere quando era in Friuli ¿Tu che ne dici?.
Aspettiamo risposte anche dei tanti friulani studiosi di Storia e Costumi del Friuli. Mandi Carlo. 
     Mandi Carlo
e ben riletto. Mi sembra che l'amico Adalberto sia un gran "dritto" e da buon furlan, tira fuori tutte le scuse per giustificare il piacere di tracannare qualche "bussul di sgnape", con o senza la ruda. A parte le stagioni che rispetto a noi sono invertite, il friulano trovava (ora le cose sono cambiate) sempre un buon motivo per brindare con qualche bicchierino di grappa, un liquore di facile distillazione specialmente in una zona come la nostra dove la materia prima non manca... mele, susine, uva le più comuni. Naturalmente bisognava produrre di nascosto, perchè la Guardia di Finanza era molto vigile e severa con quelli che si lasciavano "beccare", con la confisca degli alambicchi e al pagamento di multe salatissime... Attualmente, il consumo ed il fenomeno dell'abuso di alcool ha subito una drastica riduzione a causa (o per merito) dei severi controlli sulle strade, che può creare delle complicazioni anche al poveretto che la domenica si ferma in una trattoria o un agroturismo del Collio per consumare un buon piatto di muset e bruade, ed è costretto ad innaffiarlo con acqua minerale... Che tempi...! Mandi, Aldo.

rom: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Thursday, August 10, 2006 9:44 PM Subject: Prima Pagina
Caro Aldo è ora che tu cambi la foto nella Home page ti mando questa foto scattata in questi giorni a Castelmonte vedi se ti va bene. Se non ci vediamo prima buon ferragosto. Mandi, Jenco, Raffaella, Ludovica e Syria

     Caro Jenco, bella la foto ma non l'ho messa nella home, perchè è ripresa in verticale. Mi hai però fatto notare che quella della Home era li da troppo tempo e quindi l'ho cambiata. Non mi mancano però soggetti interessanti, dopo che mi sono conquistato un nuovo collaboratore che presenterò più dettagliatamente appena passerà da queste parti per scaricare il terzo gruppo di foto (circa 500) scattate nel cividalese e nelle valli... Mandi, Aldo

From: fabiocussigh@hotmail.com To: <aldo@natisone.it> Sent: Monday, August 07, 2006 10:55 PM Subject: TROPPO FORTI!
Mandi, mi chiamo Fabio Cussigh e vivo a New York da quasi un anno, ho 29 anni e sono nato a Udine, i miei nonni sono di Treppo Grande e Tarcento, mia nonna Nives e mio nonno Vincenzo vivono ancora a Udin e ogni tanto mi chiamano per sapere come me la passo...e anche se Vincenzo ha 86 anni non perde mai il vizio e mi chiede sempre se le ragazze newyorkesi sono furbe come le furlane...e mia nonna per dietro bofonchia: "Suppò suppò che tu ses vecjo!" (spero di aver scritto correttamente).
Stavo facendo un giretto nell' etere in cerca di informazioni sul fogolar friulano a NY, giusto per sapere se riesco ad andare a scroccare una fetta di frico e un taj di chel bon che mi mancano da morire e sono incappato nel suo sito, beh! caro Aldo devo dire che siete troppo simpatici, vedere persone "di una certa età" senza offesa ovviamente (lo deduco dalle foto) che si tengono in contatto via internet mi ha fatto veramente piacere, trall' altro dica al suo amico Elio Toffolo che ho avuto anche "une morose" di Fanna...veramente ninina!
Tutto qua, il mio voleva essere soltanto un saluto, penso che da oggi in poi ogni tanto passerò a dare una letta al suo sito.
P.S.: Nel caso conoscesse qualcuno della "famee furlane" a NewYork mi faccia sapere, mi farebbe molto piacere conoscere qualche immigrato che ha vecchie storie da raccontare! Mandi a tutti, Fabio
     Mandi Fabio e grazie per il tuo simpatico messaggio, anche se la sincerità nel definirmi "persona di una certa età" ha avuto un' impatto nel mio intimo, come il suono di una campana rotta o di una nota stonata... Eppure sono effettivamente "una persona di una certa età"...! Quasi settant'anni non sono bruscolini... eppure, io dentro mi sento giovane, anche se giorno dopo giorno constato la veridicità del proverbio friulano che dice: Passade la sessantine, un dolorùt gnûf ogni matine. Coragjo e lìn indenànt. Mandi e scrivici ancora. Aldo.

From: rami.c.m@hotmail.com To: <aldo@natisone.it> Sent: Monday, August 07, 2006 3:12 PM Subject: interscambio
Carissimo Italiano: siamo allievi della scuola magistra le di San Giusto - Santa Fe - Republica Argentina e vogliamo fare un`interescambio epistolare con Italia. Speriamo la vostra al piu presto

From: Nancy To: aldo@natisone.it Sent: Monday, August 07, 2006 2:47 PM Subject: busqueda
Tambien busco hermano de mi bisabuelo, nacido en Tolentino, Macerata, Italia, en el año 1884, se llamaba Giovanni Cimini, y quiero saber si dejo algun familiar alla. Busco familia, gente con apellido Cimini en Italia. Me llamo Nancy, tengo 37 años, vivo en Buenos Aires, Argentina

From: bruno maieron To: Aldo Taboga Sent: Monday, August 07, 2006 8:21 AM Subject: pagina per tuta la comunita Italiana
Tanti Saluto Aldo publicare cuesta pagina bonisima mandi Informazioni importanti. In Brasile esistono più di 25 milioni di discendenti di italiani la cui maggioranza desiderebbe conoscere meglio la terra dei propri padri e sapere qualcosa di più sulle proprie origini. Questo sito vuole essere un modesto contributo in questo senso oltre che un sincero omaggio per tutti loro. http://pinoulivi.com/verita/principal1.htm

From: Maria Esther Piussi To: aldo@natisone.it Sent: Monday, August 07, 2006 4:16 AM Subject: di María Esther
Ciao, Aldo: mi facio sentire viva perche da tanto tempo che non scrivo e non ho notizie tue. Come stai, caro? spero che bene, molto caldo lí, qua c`è línverno ma non possiamo lamentarsi perche non ci sono state temperature sotto zero ancora e stiamo già quasi nella mettà della stazione.
Come vano le tue cose? tutto bene?'. Io stò abbastanza impeganta con le mie attivitá scolastiche, qui abbiamo finito le vacanze d`inverno e abbiamo già cominciato il lavoro. Anche se sono andata in pensione, non posso staccarmi delle attività d`insegnante. Sai che sono sempre a fare qualcosa relativa all`insegnamento. Aldo, spero lo meglio per te e ti auguro un buon lavoro, come sempre lo fai tu per noi i friulani nel mondo. Ti dico che mi hanno inviato un bellisssimo libro: "Friulano, lingua viva" a cura di William Cisilino, è veramente interessante. L`ho letto e lo sto rileggendo perchè mi sembra che risume la storia della lingua e la cultura dal Friuli. Lo conosci ?. Un grosso bacio per te. Sempre ti ricordo e ringrazio quello che fai (tanto bene). Ti saluta anche la mia famiglia che ti conosce attraverso i miei racconti. Bacioni. Marìa Esther
Mandi Mariester

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Sunday, August 06, 2006 9:55 AM Subject: Cavasso Nuovo dall'alto
Mandi Aldo, ti mando questa foto scattata da mia figlia Claudia, che riprende Cavasso nuovo dal Mont di Midun e precisamente dalla località Valinis. Si vede anche il ponte della ferrovia. Un saluto dall'"istriano" bruno corva.

From: "aldo pascutto" To: <aldo@natisone.it> Sent: Thursday, August 03, 2006 7:16 AM Subject: Salve a tutti
Sono Aldo Pascutto, sono figlio di friulano, sono nato e cresciuto in Venezuela. Ieri mercoledi 2 d´agosto 2006, ho trovato nel vostro sito inernet un messaggio dal Lunedi giugno 02, 2003 9:10 PM, dal Sr. Alain Pascutto dalla Francia, lui é figlio di Gabriele Pascutto nato a San Giorgio della Richinvelda nel 1901, e morto nel 1988, e ha detto che suo padre aveva un fratello chiamato Giulio con cui aveva girato il mondo, mio nonno Giulio Pascutto aveva un fratello chiamato Gabriele, ed una sorella chiamata Maddalena chi ha sposato negli anni 30 secondo l´informazione che ho, ad un Bernardino Durini in Belgio, sono stato nel comune di San Giorgio e da loro ho ricevuto il nostro albero genelogico dal 1831 in poi, e c´é questo fratello di mio nonno chiamato Gabriele Pascutto.
Mio padre sapeva poco d´i suoi zii e nonni, sapeva di Gabriele il suo zio, sapeva dal nonno chiamato anche Gabriele, e di Maria Partenio sua nonna, ma niente di Maddalena, e per dirvi la verita noi abbiamo un brutissima fame per sapere dove sono andati a finire i nostri, mio padre cerco per tanti anni, ed adesso faccio io, ma adesso io ho l´internet che mio padre non aveva, vi prego Signori a qualsiasi persona che mi possa informare come contattarmi col Sr. Alain Pascutto la ringraziero per tutta la vita, ho provato scrivere al Sr Alain Pascutto e non sono riuscito, mio padre é ormai anziano m´ha ancora voglia di sapere, vi prego. Aldo Pascutto e-mail
aldo107@hotmail.com

From: María Delia Bertuzzi To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, August 02, 2006 6:55 PM Subject: En busca de mis parientes
Soy María Delia Bertuzzi Sedran, y vivo en Santa Fe, República Argentina. Mis Abuelo Antonio Luigi Bertuzzi Bisara (padres Luis Bertuzzi y Arcangela Bisara) y María Italia Sedrán (padres Domingo Sedrán y Angela de Sedrán) contrajeron matrimonio el 14 de gennaio de 1894 en San Giorgio de'lla Richinvelda. Mi abuelo vino a fines del 189?/principio 1900 y mi abuela llegó un año después. Siempre vivieron en Santa Fe y su casa era el lugar donde llegaban las cartas y las personas que venían de esa zona para radicarse en Argentina. Mi abuelo por via paterna es Juan Barberis también Italiano de nacimiento casado con Bonifacia Gurruchaga, argentina) y vivieron en Rosario
Mi intención es viajar a Italia el próximo año no solamente para conocer el lugar de mis abuelos si no también para aprender italiano y poder conocer ese país. Soy ciudadana italiana y me gustaría saber si tengo algún pariente en la zona del Friule - Udine.
Desde ya agradecería su ayuda para que me indique como poder comenzar esta búsqueda.
Gracias, María Delia Bertuzzi

From: Angela To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, August 01, 2006 9:59 AM Subject: Fw: happy 100th birthday Luigi
Mandi caro Aldo, è diverso tempo che rimando di passare a trovarti (direi da Natale!!) ora lavoro ad Arta e così ho poco tempo libero, ma seguo quasi quotidianamente il tuo lavoro sul "natisone" e oggi ti scrivo per ricordarti una giornata speciale... se tu rivedi la posta 2005b del 5 aprile e 2005c del 12 luglio e le nuove dal friuli del 2004 ti ricorderai che ti ho parlato ancora dei Braidotti d'Australia. In attesa di vederci di persona ti lascio queste informazioni. Une bussade, Angela Tripodi.
     Mandi Angela e grazie per le informazioni che mi hai invito e che ho utilizzato per attivare la seguente pagina >>>
Contraccambio "le bussade", ma speriamo che non rimangano solo "bussadis virtuâl"... Mandi, Aldo.

From: info@corococeancigh.com> To: <aldo@natisone.it> Sent: Tuesday, August 01, 2006 1:17 PM Subject: Tournee USA
Carissimo Aldo, con la presente vogliamo informarti della nostra "tournee" negli Stati Uniti. Lunedì prossimo (7 Agosto) partiremo alla volta di New York per portare la cultura Italiana e Friulana negli Stati Uniti d'America.
Nel corso del 2005 la corale ha allacciato rapporti con la Parrocchia del Santo Rosario di Jersey City negli Stati Uniti d'America
(http://www.holyrosarychurch.com/feast.htm). Il parroco, originario di Remanzacco, ha espresso con entusiasmo il desiderio di avere il coro presso la sua parrocchia in occasione dei festeggiamenti che ogni anno si tengono nella sua comunità durante il mese di Agosto.
Oltre a questo appuntamento, la corale sarà protagonista di altri concerti tra i quali uno per la confederazione dei "Clubs Italiani" del Queens ed un secondo nella sede della "Famée Furlane" di New York.
Il repertorio che la Corale presenterà in suolo americano, vedrà espresse le molteplici anime musicali del nostro Paese, spaziando dai canti tipicamente friulani a quelli del repertorio classico ed operistico, passando attraverso la canzone italiana popolare dagli anni '30 agli anni '70.
Un'occasione di prestigio per la nostra piccola comunità che ci teniamo a segnalare, prima di tutti a te che con il tuo portale raccogli i friulani sparsi per il mondo.
Ci farebbe piacere se potessi segnalare questo appuntamento sul tuo sito per dare la possibilità ai friulani del New Jersey e New York di poter "fare un salto nella terra natia" attraverso le nostre melodie.
Ringraziandoti per la cortese collaborazione porgiamo i nostri più Cordiali Saluti.
Per Corale "Graziano Coceancigh" Ipplis di Premariacco- Francesco Bortolossi

From: gc514776 To: aldo@natisone.it Sent: Monday, July 31, 2006 1:52 PM Subject: posso chiederle....
Mi permetto di chiederle un favore: Mio nonno e morto ieri e per la sua memoria vorrei scriverli qualcosa in friulano.
Lui ha emigrato in Belgio da bambino con i suoi genitori ma il suo cuore e restato in Friuli. Il friulano era per lui la madrelingua ed era molto importante.
Ce lo ha insegnato, anche a noi figli, nipoti e pronipoti .... ma scriverlo e un grande problema, aggravato dal fatto che suo padre era di Pordenone (Arba) e sua madre di Codroipo e noi mischiamo le due parlate.
Vorrei mettere questi versi sulla foto del nonno (in fiammingo e in friulano) ma non vorrei scrivere dei sbagli.
Posso chiedere di correggere l’ortografia dei versi che le allego.
Ringraziandola in anticipo le invio gentili saluti. Katlyn
PS) Il nonno è morto a 92 anni ed ultimamente la sua mente era svanita nel nulla... ma non è così che noi vogliamo ricordarlo e sicuramente nemmeno lui l’avrebbe voluto.

     Cara Silvana. Non mi sento all'altezza di modificare i versi che hai scritto, ma sono sicuro che qualche esperto in friulano dello spilimberghese, ti darà una mano prima che venga il momento di scolpirli sul marmo. Credo che per il momento tu possa leggerli o riportali così come sono, sicuro che susciteranno la stessa commozione che io ho provato quando me li hai letti via telefono. Mi sono però permesso di fare una traduzione in italiano, affinchè i tuoi sentimenti possano essere condivisi con chi non capisce il friulano.
     Anche anche noi vogliamo ricordare Antonio, questo friulano
"dritto, forte, fiero e col capello", che ha continuato ad amare la sua lingua e la sua terra d'origine, anche dopo aver attraversato quasi un secolo di storia.

Il dì

Il dì che na sai pì
Il dì che na capis pì
Il di ca mi cjampe via dut ce chi hai savût
Stù dì che mi cjalais ma che no si pì “io”
Serait i voj
Pensait a me: dret, foirt, fiero e cul cjapiel
Serait i voj
Cjalait en dal côr,
     e i capiris ce tant ben che vi ai volût.

Il giorno

Il giorno che non saprò più
Il giorno che non capirò più
Il giorno che svanirà tutto quello che sapevo
Il giorno che mi guarderete ma non mi riconoscerete
Chiudete gli occhi
Pensate a me: dritto, forte, fiero e col capello
Chiudete gli occhi
Guardate dentro il vostro cuore
    e capirete quanto bene vi ho voluto.

From: Flavio Della Schiava. To: Aldo Taboga Sent: Saturday, July 29, 2006 1:51 PM Subject: Un Ricordo del Mondiale.
Mandi Aldo : È trascorso quasi un mese dalla fine del Mondiale di Calcio. Il giornale PRESENZA, quindicinale della collettività italiana del Cile, è uscito con questa prima pagina, come ricordo della nostra gioia ed orgoglio per il trionfo della nostra squadra. Mandi e stami ben in salût, Flavio Della Schiava

From: julio facondini To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, July 27, 2006 4:56 PM Subject: famiglia Facondini-Pagnotta
Caro amigo: Estoy buscando parientes de GIOVANNI FACONDINI di Roma y GIULIA MARIA PAGNOTTA di Città della Pieve, quienes llegaron a la Argentina en el año 1900. Es posible tener un Stato di Famiglia...?
Yo soy el nipote. Gracias Julio Facondini.
    
Caro Giulio. Mi dispiace, ma non abbiamo la possibilità di soddisfare le tue richieste... possiamo solo pubblicare il tuo messaggio, nella speranza che qualcuno sia in grado di aiutarti. Mandi e tanti auguri. Aldo Taboga

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Wednesday, July 26, 2006 5:30 PM Subject: Foto STADIO FRIULI
Caro Aldo. Dopo l'euforia dei mondiali e le sentenze conclusive (speriamo!) di calciopoli la gente vuole rivedere di nuovo il sano gioco del calcio a tale proposito ti mando questa foto fatta all'interno dell'ingresso principale della tribuna dello stadio "Friuli" dove oltre le mie due opere d'arte si vede uno splendido quadro di un noto pittore friulano che ha rappresentato lo stadio "Friuli" in festa, un immagine che spesso la nostra squadra ci ha regalato. Mandi Jenco

From: Candussi Roberto y otros To: Aldo Taboga Sent: Tuesday, July 25, 2006 6:22 AM Subject: Giorno degli amici en Argentina
Mandi Aldo, cemûd vadie?, este escrito es referido a la historia de la cual en Argentina se dispuso el 20 de julio como día del amigo, felices momentos para ti Aldo y todos los amigos friulanos del mundo. Ti saludi cul afiet di simpri. Roberto José Candussi.
Corría el año 1969 y la carrera por la conquista del espacio llegaría en pocos meses a su punto culminante. El hombre había comenzado a derribar barreras en pro de un acercamiento universal: llegar el hombre a la Luna.
Este vertiginoso ritmo por trasponer las fronteras de la tierra y llegar a los confines del universo, le imponía cada vez más acercarse hacia otros hombres de ideologías, credos o razas distintas.
Tomaba conciencia que la unión con sus semejantes lo ayudaría a lograr más rápidamente la consecución de sus objetivos, ya que la conquista de la luna había acaparado la atención y el interés de todos los seres humanos.
Este trabajo de los hombres unidos para conseguir la meta deseada, fue la fuente inspiradora del argentino Enrique Febbraro, quien se sintió motivado a honrar este esfuerzo de la humanidad toda, ya que el hombre estaba construyendo una alianza sin fronteras y comenzaría a establecer vínculos de amistad entre los seres de la tierra y de otros planetas, en caso de encontrarlos.
Es así que luego de largas tratativas, se establece el 20 de julio, día del alunizaje como el Día del Amigo. Con el correr del tiempo, hoy se ha extendido la fecha por toda la Argentina y algunos países de América Latina.

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Monday, July 24, 2006 1:46 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi
Caro Aldo dato che la situazione non è cambiata ti mando questo ennesimo appello per la "salvezza" del fiume Natisone. Mandi e grazie JENCO
"Anche nel 2006 Il Natisone,cantato da D'Annunzio e che il poeta Menichini ha definito il fiume piu' bello del mondo, rimane quasi totalmente vietato alla balneazione, un vero peccato non poter beneficiare di un tuffo rinfrescante in queste torride giornate di sole. A tale proposito vorrei fare un appello a tutti i Sindaci dei comuni bagnati dal Natisone ad attivarsi inanzitutto per rispettare la legge e per valorizzare questo splendido corso d'acqua che se balneabile potrebbe diventare un punto di attrazione turistica, e le Amministrazioni avrebbero un interesse maggiore (oltre che un dovere) a tutelare e a far ritornare fruibile questo prezioso bene ambientale. Distinti saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)"

From: Bruno Corva To: Mister Aldo Taboga Sent: Saturday, July 22, 2006 4:42 PM Subject: fana- cjavàs,corva: Aldo sempre avanti.
Aldo ho letto con piacere l'ultimo "servizio" su quel bel gesto delle bottiglie... quel Giorgio mi piacerebbe conoscerlo, se mai un giorno arriverò a Leproso (è sempre il problema della). Ma credimi non mi sono stupito di quel gesto di cortesia nei Tuoi confronti, sei o non sei un V.I.P ti conoscono in tutto il mondo... Mandi mandi "istriano" bruno corva.

From: Mauro Tortorelli To: Aldo Taboga Sent: Friday, July 21, 2006 11:15 PM Subject: cd
Concerto Manzano violino e pianoforte. La ringrazio vivamente del lavoro di registrazione da lei effettuato.L'ho trovato di grande professionalità con presa di suono eccellente privo di alcun difetto tecnico. Complimenti e grazie ancora. Mauro Tortorelli

From: Angelico Piva To: TUTTI Sent: Wednesday, July 19, 2006 6:03 AM Subject: Italian-stye Summer party "Friuli" con "i Bìntars"
Sabato e domenica 22 e 23 luglio 2006, il complesso di musica folk friulano de "i Bìntars", parteciperà ad un party dedicato al Friuli, all'ALPENHOF MURNAU nell'alta Baviera. Questa splendida località turistica si trova tra Monaco e Garmisch Partenkirchen, nei pressi del famoso castello del Re Ludwig II. Gradite Distinti Saluti, Angelico Piva

 

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Monday, July 17, 2006 3:05 AM Subject: Beccarie del Fogolâr del Chubut.
Mandi Aldo: come vedrai nel messaggio piú in basso, l'amico Adalberto di Trelew, ci informa con orgoglio che tramite il Fogolar del Chubut (modesto e giovane dice lui) la socia MARIA EUGENIA SCAGNETTI, e stata selezionata per una borsa di studio assieme ad un gruppo di quindici studenti di tutto il mondo, per Il Corso Origine all'Universitá di Trieste, fatto del quale si sentono onorati. Maria Eugenia è una delle due studentesse della Patagonia che hanno ottenuto la borsa di studio assieme a NATTY PECORARI che ha finalizzato con profitto il corso nel  Convitto Paolo Diacono di Cividale.
Adalberto dice che, come si sono impegnati questi giovani, devono farlo anche i responsabili del Fogolâr, per fare in modo che ci siano sempre più queste opportunità di sviluppo per questa gioventú di buona volontà.
Ariviódisi. To ami Carlo Zilli (questa sera, traduttore frettoloso)

From: ADALBERTO To: CARLO UMBERTO ZILLI Sent: Sunday, July 16, 2006 4:15 PM Subject: NUEVA BECARIA
Mandi Caro Zilli: Te molesto, porque nuestro joven y modesto Fogolar, ha logrado que una de sus socias : Lic. MARIA EUGENIA SCAGNETTI - sea Becada en el CURSO ORIGINE en la Universidad de TRIESTE, lo que significa un gran honor para todos nosostros pues ha sido seleccionada para integrar un grupo de QUINCE becarias en Todo el Mundo, y, UNICA de esta parte - Patagonia - del Planeta.-
Es nuestra segunda Becaria - Natty Pecorari ha finalizado satisfactoriamente en el Convitto Paolo Diacono - y queremos darle trascendencia pues asi como los jovenes han puesto su esfuerzo para lograr las becas......nosotros debemos tratar de que SIEMPRE existan posibilidades de Desarrollo para todos los Jovenes con empeño... Nada más
Gracias por tu apoyo e momentos de preocupación que felizmente superamos y... ¡ Mandi de cûr par dutjs !! Adalberto A A Redolfi de Zan
Presidente del Fogolar Furlan Costa y Valle Del Chubut.-
 

From: Flavio Della Schiava L. To: Aldo Taboga Sent: Friday, July 14, 2006 2:26 PM Subject: Un commento.
Mandi Aldo: anch'io ho " lasciato trascorrere qualche decina di ore " , ma poi sembra doveroso, da parte mia, fare un piccollo commento. Commento unico che non vuole creare polemiche ne far cambiare d'opinione a nessuno e come diceva un amico mio...."Gusti se gusti diceva la gatta che si leccava il c...." .
1.- Il calcio, come ogni sport che è di squadre, ha due concetti importanti e complementari: la qualità dei singoli giocatori e la tattica della squadra. D'altra parte un Campionato del Mondo, dove si vince o si va a casa, non è lo stessa cosa di un girone nazionale dove si gioca contro tutti in andata e ritorno.
Se Parreira, il Mister del Brasile non ha saputo imbastire una tattica di squadra, con tutte le " stelle" a disposizione, è solo colpa sua ed hanno ragione i giornali del Brasile a criticarlo e a dire che i giocatori avevano in testa non il desiderio di vincere ma la preoccupazione di non stancarsi (leggi Eur
o dei rispettivi club).
Se l'Argentina, con bravi giocatori e un Mister di molto prestigio, non è arrivata alla semifinale, la colpa è di Cambiasso e Ayala ai quali il portiere Lehman
n ha parato i rigori... "O la và o la spacca!!...".
Piangere non serve a niente, ricordiamo che ai rigori l'Italia ha perso un mondiale con il Brasile. Come ha giocato Riquelme?
Perchè Messi è andato a prendere solo il buon tempo in Germania ?... Chi sbaglia paga di borsa!!
I paesi africani un giorno, chissà non lontano, aggiungeranno la qualità all'entusiasmo e la forza fisica. Sicuramente in quel momento saranno avversari di riguardo.
2.-Non confondiamo l'orgoglio di essere italiani con un nazionalismo d'altri tempi, patrimonio di teste calde. Cantare l'Inno e sventolare la Bandiera è riconoscere le proprie origini, senza vergogna e con la felicità d'appartenere a un paese che al mondo ha dato molto... Ricordiamo il mio messaggio di giorni fa ... Da parte mia, continuerò a farlo in ogni occasione che uno o più italiani, siano meritevoli... in forma onesta e trasparente... di una distinzione (sport, scienza, arte,....). Mandi e stami ben. Flavio Della Schiava

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Friday, July 14, 2006 7:19 PM Subject: Jenco la capisce meglio
Mandi Aldo: vedi lo scritto di Jenco e pensaci un pó. A lui non ha rintronato nessuna mia frase come a te, al punto di disturbare la tua attenzione e farti perdere per strada. Quello che io voglio dirti e che il calcio o "futbal" (o "fútbol" come si dice quá) come spettacolo deve essere esercitato da professionisti (giocatori e mister) che intendano il giuoco e lo possano portare a capo come si deve. E come si deve, per me vuol dire giocare bene. E giocare bene a sua volta, vuol dire trattare il pallone non come un sasso ruspido o una ferramenta pesante di lavoro, che quanto piu presto va via delle mani (in questo caso dai piedi) meglio. Ho l'ánimo di dire quasi che la palla dovrebe essere accarezzata, con la stessa tenerezza che i rustici giocatori attuali, devo pensare, usano per accarezzare la sua cara morosa. Che non altro dovrebbe essere la palla per chi gioca calcio.
Ma ritengo che tanto nel giuoco del futbol come nelle questioni dell'amore gusti son gusti. C'é chi si porta a letto la ragazza piú bella che laboriosamente possa incontrare e c'é chi ,arguendo questioni di premura, timidezza, mancanza di abilitá per "fare il filo" o mera convenienza, si porta a letto ció che trova per primo, nel caso che ci occupa, la medesima Befana.
E premettendo che il risultato della scelta e il posteriore atto, possa ugualmente essere ben riuscito in ambedue casi, io preferisco, sempre, la bella ragazza. La Befana godetevela voi. Anche s'é italiana. Mandi mandi. Carlo Zilli
PS: Dice la FIFA: 3 dei 10 gol piú belli del Mondiale sono stati fatti dalla squadra argentina. Il valore estético del suo giuoco la mette al primo posto. Un altro caso di Ré senza corona.
     Mandi Carlo. Vedo che la raccomandazione di "contare fino a 100 prima di reagire" funziona sempre, dato che i toni si stanno placando  man mano che ci allontaniamo dai Campionati del Mondo... Ma voglio tranquillizzarti... non è per colpa tua che mi sono perso di strada mentre viaggiavo nella Bassa... la verità è che sono un vero imbranato e appena "il natisone" avrà la possibilità finanziarie, mi procurerò un "navigatore satellitare" per viaggiare anche di notte per le strade del Friuli. E a proposito di befane... sono sicuro che anche tu andresti a letto ben volentieri con la "befana italiana"... cròdi che la tô sêdi solo invidie... te lu dîs un espêrt che par tancj ains l'a invidiât i sôi amîs perce che venin une biele morose o une biele femine...!!!
     E per finire ti invito a leggere il testo in friulano della rubrica "L'agâr", pubblicata fresca fresca su La Vita Cattolica di oggi intitolata: Il miôr o il piês dal balon >>> Grazie alla sensibilità della Redazione dell'importante settimanale cattolico udinese, ho la possibilità di leggere one-line tutti gli articoli, oltre che a ricevere il giornale (gratis). Mandi Carlo da Aldo, il tô amî furlan.

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, July 13, 2006 7:48 PM Subject: Fieste a Caroya.
Salve contentissimo campione: faccio andare in linea prima questo messaggio che mi é arrivato un momento fá, inviatomi da Roberto Candussi. (Poi acceneró qualcosa sú di quello che mi hai risposto per l'assunto "dal futbal"). Come si vede si tratta della "Fieste dal Mangjá Furlan" a Colonia Caroya e sebbene non ci saranno delle grosse carovane provenienti dal Friuli per andare a fare il spuntino a Córdoba, qualche friulano che legga il natisone e si trovi per un casuale in Argentina, potrá informarsi sul particolare e avvicinarsi alla vecchia e friulanissima Colonia Caroya.

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Thursday, July 13, 2006 6:46 PM Subject: Jenco per Aldo e per Carlos Zilli
Caro Aldo, rimanendo in tema di mondiali di calcio volevo in qualche maniera salutare l'amico del "Natisone" Carlos Zilli (rammentadogli che io avevo azzeccato una delle due finaliste! ) per dirgli che martedì 11 Luglio ero a Milano per vedere il concerto degli intramontabili Rolling Stones e lo stesso Mick Jagger leader del gruppo ha salutato così i 60 mila dello stadio di S.Siro.
"Ciao Milano, ciao Italia, campioni del Mondo". Capita che nel calcio vinca anche chi non gioca bene e probabilmente questa volta è andata così, personalmente mi auguro che tramite questa vittoria sportiva si migliori anche l'immagine dell'Italia nel Mondo.
P.S. Io sono tra quelle centinaia di braccia alzate mandi Jenco

From: Graziana Mandri Basso To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, July 13, 2006 2:34 PM Subject: saluti e informazioni
Buongiorno sig.Taboga, la ringrazio x aver pubblicato la foto di mio nonno Basso Dante e di mia mamma Basso Rina nata a S.Giorgio della Richinvelda, ma purtroppo nessuno li ha riconosciuti e di questo mi dispiace il nonno aveva 16 fratelli quindi qualche parente dovrei averlo, ma sembra di no, ho letto nella lista dei vostri soci che c'e' un Basso Giovanni Maria magari chi lo sa potrebbe avere qualche attinenza? Comunque grazie x quello che fa x tutti e x il bel sito molto interessante,ora se puo' interessare, girando sul sito Ebay con mia grande sorpresa ho ritrovato un vecchio regio decreto datato 1857 che un piccolo fiume di nome Rile che divideva 2 paesi S.Giuletta e Redavalle (il mio Paese ) il decreto ridava al mio paese questo piccolo fiume che esiste ancora oggi, io ero all'oscuro della storia e anche nell'archivio non esisteva piu' nulla, colpa delle guerre, ma il destino ha voluto che lo ritrovassi tramite internet , ora arrivo alla notizia girando sul sito ho trovatoun regio decretoche autorizza il comune di S. Pietro Degli Schiavi ad assumere la denominazione di S. Pietro al Natisone la data e' 7/01/1869 emanato da Re Vittorio Emanuele II. Io non conosco il paese Di S: Pietro al Natisone, ma siccome il suo sito ne porta il nome mi sono premurata di farglielo sapere mi sembra un documento molto importante x la nostra memoria, le mando il documento salvato da EBAY cosi' potra' vederne l'importanza spero le faccia piacere e magari anche a molte altre persone. Mi scusi se l'ho disturbata x questo ma la ritengo una notizia importante e purtroppo con mio rammarico questi documenti non si sa come sono finiti a Caserta. La ringrazio x l'attenzione spero sempre di ritrovare qualche mio parente visto che la speranza e' l'ultima a morire... Tanti cari saluti Graziana Mandri Basso

From: Carlos Zilli To: aldo@natisone.it Sent: Wednesday, July 12, 2006 12:07 AM Subject: futbol grigio
Mandi Aldo e Clelie: mi tocje cjapâlis a me cumó. Dut par vé cjacaràt dal "futbal" (cussi si dis par furlan a seconde dal gnûv dizionari) e di chel stil di zúc che mi plâs e che nol sará mai chel che si zue in Italie. E dopo di ve viodût chest ultin mondiâl mi ten dûr (e no mi tiri mica in daûr) su chel che i disevi a Jenco timp fá: cussi il futbal di Europe al é ogni volte plui vicin di métisi a suná la lire, che di suná la fisarmoniche. La ligrie e ié finide. Mi ha plasûd une vore Argentine, Ghana, qualchi partide di Brasil, Messico, Ecuador, Cote D'ivoire e ancje la France. Chei altris e puedin ben essi campions, ma no mi fasin cunvint. E tal palât no mi lassin nue, come chei vins liserúts che si bêvin in ciartis ostariis de Basse.
O sai ben che plui di un di chei ch'e lein chestis pagjnis al disará qualchi robute sú di me. Ma par plasé... no stin a messedá i sintiments e i nazionalisims par une partide di balón. Come che si pratind quand che, e no puéss capilu, si fàs suná diband l'imni. L'Italie e ié e e sará simpri plui cognossude e rispietade in tal mond pal só art, la só culture e pal lavôr di milions e milions di emigrants (che le fasin restá simpri ben) che no par cheste púare partide di futbal che nus ha regalât.
Mandi a ducj... e lait a impará di zuiá di balón. Carlos Zilli, Argentina.

Mandi Carlo. Ho lasciato trascorrere qualche decina di ore prima di rispondere al tuo messaggio, perchè, sebbene mi ritenga un non competente in materia, lo giudicavo un pò troppo severo e non volevo agire d'impulso. Certo è che, discendendo da una famiglia di emigranti friulani, rendi onore al paese in cui vivi perchè ti sei rivelato più argentino di un argentino autoctono, e forse è per questo hai seguito le fasi finali del Campionato del Mondo con un occhio non del tutto sereno.
     Le parole del tuo messaggio mi rintronavano nella mente ieri, mentre nelle mattinata viaggiavo all'interno della città di Udine nel giorno dei patroni Ermacora e Fortunato, e nel pomeriggio mentre attraversavo numerosi paesi della Bassa fino a Marano (e ritorno sbagliando strada), vedendo le vie ancora imbandierate con i tricolori... Mi domandavo se era giusto o no festeggiare...
     Oggi ho chiesto qualche informazione ai miei esperti sportivi dell'osteria di Leproso, che certamente non sono il servizio sportivo della RAI o della Gazzetta dello Sport, ma che mi hanno fornito dati sufficienti per poter rispondere alla tua ultima frase "lait a imparà a zuià di Balon" (andate a imparare a giocare di pallone)...
     Premesso che per ovvi motivi in pochissime finali si è visto un bel foot-ball, resta però il fatto che per diventare campioni del mondo bisogna vincere 7 partite... Voglio inoltre ricordarti che l'Italia è al secondo posto nella classifica dopo il Brasile, per avere vinto 4 quattro campionati del mondo, prima di Germania (3),  Argentina (2), ecc...
     Chêste classifiche mi dà  il dirìt di podê saludati cun t'un... Vive l'Italie Campione dal Mont... Mandi, Aldo

From: fam.Gloazzo To:Taboga Aldo Sent: Tuesday, July 11, 2006 10:09 AM Subject: Campioni del Mondo!!!
Mandi Aldo, ho letto il messaggio di Flavio Della Schiava dal Cile e non posso fare a meno di complimentarmi con lui per le belle parole e con te per l'intelligente risposta. Penso che Flavio abbia saputo interpretare i sentimenti della maggior parte degli italiani sparsi per il mondo. Non seguo molto il calcio (specialmente ora) ma i mondiali non si può fare a meno. Comunque non bisogna dimenticare che è soltanto un bel gioco e che il successo dipende da tanti fattori: la bravura, lo spirito, il caso, la fortuna...
A Carlos Zilli voglio ricordare un vecchio proverbio friulano: "Mai di zac fin che no si le à tal sac!".
Un caro saluto a tutti gli amici del Natisone e viva l'Italia!!! Mandi Aldo e complimenti per il tuo bel lavoro.
Clelia (che di Cjasteons)
 

From: Flavio Della Schiava L. To: Aldo Taboga Sent: Monday, July 10, 2006 3:02 PM Subject: Campioni del Mondo!
Mandi Aldo: Che gioia !!... L'Italia Campione del Mondo...!! In occasioni come queste, per noi italiani sparsi per il mondo, non solo è importante che la nostra squadra di calcio vinca il Mondiale ma è molto più importante l'orgoglio di essere figli di una nazione che molte volte ha sofferto... non so se giusta o ingiustamente.... il disprezzo e l'umiliazione, ma che, allo stesso tempo, ha regalato e continua a regalare al mondo la sua cultura, la sua arte (musica, pittura, design, ecc.), la sua gastronomia, il suo "italian style" di vita (famiglia, lavoro, onestà, ....).
In occasioni come queste, noi italiani del mondo, soffriamo un pò meno la lontananza dalla nostra terra ed affrontiamo con più energia le ristrettezze e le penurie che si affrontano lavorando e vivendo in terre straniere.... Gli emigranti come me capiranno molto bene cosa dico !!......
Quà a Santiago del Cile, la nostra collettività (ricordo che il Cile è fra i paesi con minor emigrazione italiana in SudAmerica), ha visto la finale con quasi 3000 persone, italiane e figli d'italiani, riunite allo Stadio Italiano - club sportivo e culturale fondato nell'anno 1943 per riunire le famiglie di origine italiana. Ed anche noi, come ti suggeriva Bruno Corva, abbiamo cantato L'Inno di Mameli assieme alla nostra squadra in campo. Inno cantato con amore ed emozione anche dai nostri figli e nipoti cileni.
Coronata l'Italia Campione del Mondo, è esplosa la gioia di tutti noi e ci siamo sparsi per le strade di Santiago, sventolando con passione ed orgoglio la nostra bandiera... e nel mio auto c'era non solo la bandiera italiana ma anche quella della mia "píçiule patrie".... Che Felicità !! Un mandi di cûr e stami ben ..... Viva l'Italia e vive il Friûl... Flavio Della Schiava

   
Caro Flavio, il tuo messaggio non ha bisogno di altri commenti e non mi resta che condividere con te e con tutti gli italiani (in un mondo privo di confini e di distanze), la gioia per la conquista prestigioso trofeo. A quelli che non ci sono riusciti, solo un piccolo rimprovero... è sempre sbagliato giudicare e guardare i propri simili dall'alto in basso. Gli italiani non sono certamente dei santi, ma credo che tutti i popoli (specialmente noi del Vecchio Continente), per il recente o per il passato abbiamo qualche scheletro nell'armadio. Ora però noi possiamo giustamente gridare a squarciagola... Evviva l'Italia Campione del Mondo...!
Mandi, Aldo.

From: bruno maieron To: TUTTI Sent: Sunday, July 09, 2006 11:31 PM Subject: forza ITALIA

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Sunday, July 09, 2006 9:14 AM Subject: vinceremo ne sono sicuro.
Aldo. questa sera tutta l'Italia sarà davanti al televisore a vedere la partita. il mio pensiero va a tutti i nostri emigranti sparsi in tutto il mondo e tutti con un solo desiderio vinca l'Italia. Lo so che vinceremo.
Io ho la certezza perché vedrò la partita si al televisore di casa ma con il sotto fondo musicale che si trova sul "natisone" ascoltato per voi 1 Giugno 2006 nel Duomo San Marco di Pordenone ed è l'Inno di Mameli. Sarei curioso di sapere quanti saremo con la stessa idea, perché i caroselli con le macchine, la gioia per le strade, la bandiera sulla casa lo fanno tutti, invece chi apre il "natisone" anche in questo caso ha qualcosa di più.
Mandi mandi "istriano" bruno corva.

rom: Emilio Pagani To: aldo@natisone.it Sent: Friday, July 07, 2006 9:20 AM Subject: Rassegna Cori italiani
Caro Aldo ti ringraziamo per l'egregio lavoro fatto in occasione del nostro Concerto all'Abbazia di Rosazzo sabato 1 luglio e della Messa di Domenica a Manzano; sono per noi un bellissimo ricordo. Ti chiedo se hai registrato la serata di Sabato e in tal caso se puoi inviarci la registrazione, te ne saremmo veramente grati! Ancora complimenti per l'ottimo sito che avete allestito, meritorio di tutto il nostro plauso. Arrivederci, spero, a presto. Emilio PAGANI - Presidente Coro CITTA' di LISSONE.
      

From: Tosolini To: aldo Sent: Thursday, July 06, 2006 9:40 PM Subject: Forza Italia - Allez les Bleus !!
Ho il cuore e il sangue blu !! Blu della squadra azzurra e blu della squadra francese. Ancora una volta il cuore batterà per tutti due.
In una parola, domenica sarà la mia squadra che vincerà. In Luglio se si incontriamo in Friuli, Aldo, beveremo un tiaut di vino francese e un dal friul. Mandi a tutti. Giorgio, Blois - Francia

From: ADALBERTO To: TUTTI Sent: Thursday, July 06, 2006 6:43 PM Subject: DOBLE MERITO
LA JUSTICIA ITALIANA CONDENA - AHORA - AL INTER Y A LA JUVE A DESCENDER DE LA CATEGORIA QUETENIAN EN LAS RESPECTIVAS LIGAS (Las Top) LA MAYORIA DE LOS JUGADORES DEL SELECIONADO ITALIANO SON DE ESOS CLUBES. CONCLUSION : ¡¡¡¡¡¡ ITALIA PRACTICAMENTE ES CAMPEON MUNDIAL GANANDOLE A TODO EL MUNDO CON UN EQUIPO CON JUGADORES DE LAS LIGAS INFERIORES !!!!!!!!!!!! DOBLE MERITO
¡¡¡ FORZA ITALIA !!!!!!!! CAMPEON 2006

From: Italo Filipetto To: <ALDO@NATISONE.IT> Sent: Thursday, July 06, 2006 1:32 AM Subject: VITTORIA
CARO ALDO, ANCHE STAMATINA HO VISTO LA PARTITA FRANCIA-PORTOGALLO, BENE I FRANCESI HANNO VINTO ED ORA AFFRONTERANO L'ITALIA.
SI SPERA CON ANSIA PER UNA VITTORIA ITALIANA, DI QUESTO QUI TUTTI CE LO AUGURIAMO.
ALDO PERÒ DEVO DIRE CHE LA PARTITA AUSTRALIA-ITALIA GLI LA DATTA VINTA L'ARBITRO A QUEL PUNTO.
PERCHE SINCERAMENTE QUELLO NON ERA RIGORE [SAI ALDO DOPO TANTI ANNI IN AUSTRALIA TI HAI TANTO AMORE PER IL PAESE CHE TI HA ADDOTATO]. DETTO QUESTO MI AUGURO CHE L'IATALIA VINCA PER LA QUARTA VOLTA IL CAMPIONATO. UN GRANDE SALUTO A TUTTI I FANNESI SPARSI NEL MONDO ED A TUTTA LA DIREZIONE NATISONE. UN SALUTO ITALO MANDI

From: Don Maurizio Qualizza To: aldo@natisone.it Sent: Tuesday, July 04, 2006 5:08 PM Subject: ringraziamento
Carissimo Aldo, ho visto e apprezzato moltissimo la pagina dedicata a Gradisca, ai Patroni, al nostro Arcivescovo Titolare e ai "festeggiati"... Il tuo sito si conferma uno dei pi
ù aggiornati e visitati, perché bello e prezioso!
Con viva cordialità
don Maurizio Qualizza, parroco di Gradisca d'Isonzo

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Sunday, July 02, 2006 10:39 AM Subject: Mietitura
Caro Aldo è tempo di mietitura, come sono lontani i tempi quando questa operazione si faceva a mano, il mondo va avanti ma i profumi rimangono sempre gli stessi nella campagna friulana. Mandi Jenco

Caro Jenco, i tuoi ricordi sono molto diversi dai miei, dato che una volta la mietitura era un'operazione disgiunta dalla trebbiatura. Ricordo che il grano legato in fasci, sostava nel campo per alcuni giorni raccolto in cumuli dalla forma particolare, in modo da proteggere il grano dalla pioggia e dalle intemperie. Quando la trebbia era disponibile, veniva caricato sui carri e portato presso al mulino sul Natisone attraverso la stradina in discesa che noi chiamavamo "la strada de macchina".  Mi ricordo che oltre ad andare a spigolare per i campi, andavo anche lungo questa strada perchè lungo quel tragitto fittemente alberato i carri venivano "pettinati" e perdevano quindi qualche stelo del prezioso carico. Insomma... o di rif o di faf... a casa mia il pane non è mai mancato...
Mandi, Aldo

From: franco-dom@libero.it To: aldo Sent: Saturday, July 01, 2006 12:05 PM Subject: scambio link
A.N.A. - Gruppo di Bagnaria Arsa - sez. di Palmanova
Gli alpini di Bagnaria sarebbero onorati di apparire nei link del vostro bellissimo e interessante sito e altrettanto di ospitarvi. Possiamo scambiarci gli indirizzi? il nostro è http://digilander.libero.it/alpinibagnaria
Grazie. Saluti Franco Domenico

From: Andrea Cecotti To: Aldo Taboga Sent: Thursday, June 29, 2006 9:48 PM Subject: messaggero
L'articolo che ti allego riguarda miei amici che si sono sposati sabato 24 giugno. Visto che alcuni vicini gelosi e stupidi si sono rivolti ai vigili urbani, gli amici degli sposi hanno dovuto pulire il classico simbolo del cuore con i nomi degli sposini scritti sull'asfalto. L'articolo è comparso sul Messaggero Veneto del 28 giugno. Un parente degli sposi ha scritto l'articolo e l'ha spedito al Messaggero, con tanto di foto, che immortala la pulizia della strada ! Credo sia giusto far conoscere questo fatto anche attraverso il tuo sul tuo sito, per mettere in evidenza la stupidità di certe persone... Al mondo ci sono già troppi motivi per piangere, perchè trasformare una giornata lieta in un evento negativo ?  Ciao, Andrea

Caro Andrea, il tuo commento è più che sufficiente e quindi... crepi l'invidia!... evviva gli sposi...!

From: Anna Tracogna To: "aldo" <aldo@natisone.it> Sent: Thursday, June 29, 2006 7:56 AM Subject: foto rinfrescante...forse
Caro Aldo, le scrivo dopo tanto tempo tra un impegno e l'altro, visto il mio lavoro, la casa, il marito, i figli, la famiglia ecc..., non ho dimenticato il sito, che vado a guardare appena posso. Le mando una foto di mio figlio Simone, con lo sfondo del monte Baldo e del lago di Garda, che ho fatto in occasione di un'escursione in marzo sul monte Castello sopra Toscolano. E' stato bellissimo nonostante il forte vento! A guardare questa foto mi sembra di sentire un po' di frescura in queste calde giornate di fine giugno, con temperature qui in pianura padana superiori in certi momenti ai 40°! La saluto caramente. Anna

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Tuesday, June 27, 2006 6:49 PM Subject: Rubrica i vostri messaggi
Caro Aldo questa è una lettera che ho mandato alla stampa locale e mi sono sentito obbligato di girartela anche a te visto lo splendido rapporto che hai instaurato in questi anni con Don Dino.
"Il 25 Giugno Don Dino Pezzetta alle 18 ha celebrato la sua ultima S.Messa come rettore e parroco dell'Abbazia di Rosazzo (Manzano). Sono passati 12 anni da quando ha iniziato il suo percorso di fede a Rosazzo, ma ultimamente purtroppo le sue condizioni di salute non gli permettono di continuare con l'energia di un tempo la sua missione.
Su Don Dino si potrebbero dire moltissime cose su ciò che ha detto e fatto in questi anni, ma mi voglio permettere solo di ringraziarlo come parroco e come uomo per la saggezza che ha saputo dispensare in questi anni. Distinti saluti, Paoloni Giovanni (Jenco)
"

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Saturday, June 24, 2006 4:48 PM Subject: Ferrovia Udine/Cividale
Sabato 24 Giugno festeggiamenti per la ferrovia Udine/Cividale che compie 120 anni.
Caro Aldo. Questa imponente locomotiva è stata riutilizzata In occasione dei 120 anni della tratta ferroviaria Udine Cividale, nello sfondo il nuovo mezzo che entrerà in servizio fra poco. Mandi Jenco

From: Jean-Marc Pascolo To: Aldo Taboga Sent: Friday, June 23, 2006 4:02 PM Subject: la photo del mio nonno
Buona sera Aldo ! Spero che le 11 photo che ho mandato l'altro girono sono bene arrivate. Mando qui la photo del mio Nonno : Benjamino Pascolo - Cividale 1921 -
Grazie per l'indirizzo, penso tornare a Rosazzo fra qualche giorni, quando avrò delle vacanze. Tanti saluti cari ! Jean-Marc Pascolo
 

Mandi Jean-Marc e grazie per la bellissima foto di tuo nonno a Cividale, nella quale si vede molto bene il timbro del famoso studio fotografico Verderi. Quando torni in Friuli, non dimenticarti di venire a salutarmi... Mandi, Aldo.

From: Jean-Marc Pascolo To: aldo@natisone.it Sent: Thursday, June 22, 2006 11:57 AM Subject: grazie
Caro signore Aldo, Prima di tutto la ringrazio di avermi dato quest'indirizzo. Ho trovato le foto della "Festa delle Rose" di Rosazzo bellissime. La ringrazio anche per tutti quanti, emigranti, che possono trovare in www.natisone.it un pezzo di terra madre, un sorriso, e tante belle cose... Questo sito sembra un opera grande, di un lavoro tenace e serio que posso solo ammirare.
Mando anch'io qualche photo di questa bella giornata: Don Dino, gente ... e rose. Aggiungo una photo del mio nonno, Benjamino Pascolo (1905-1984), presa a Cividale nel 1921 e ce ha salvato la rosa di Rosazzo, portandola in Francia. Ricordandovi tutti con amicizia e grazie ! Jean-Marc Pascolo

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Monday, June 19, 2006 7:36 PM Subject: Per Carlos Zilli
Caro Carlos. Il motivo del ritorno in patria da parte di Sensini è dovuto da esigenze famigliari (da quello che so, pressioni da parte della moglie e per il fatto che avendo figli relativamente piccoli possono ancora rinserirsi). Sicuramente la fantasia sud america manca nel dna dei tecnici europei ma anche il blasonato Brasile per ora a parte i risultati come gioco delude parecchio.
La nostra nazionale di calcio non stà brillando ma mi sembra che anche altre squadre presunte grandi non stiano esprimendo un gioco piacevole, la mia prima fidanzata (sono 27 anni che seguo l'Udinese) speriamo continui a tenere sempre alto i colori Friulani.
Verso la fine della tua e-mail parli di lira e di fisarmonica. mi auguro tu possa usare entrambi gli strumenti per festeggiare la finale 2006 di Germania tra Italia e Argentina. Mandi e grazie, Jenco

From: Carlos Zilli To: ljrs@libero.it Sent: Sunday, June 18, 2006 2:06 AM Subject: Povero calcio!!!
Mandi Jenco: sono del tutto d'accordo con te su quello che dici di "bocuccia" Sensini. E un vero sportsman. Un giocatore-persona molto benvoluta da tutti coloro che hanno avuto la fortuna di conoscerlo. Quello che non mi rimane chiaro e perché abbia deciso di ¡¡¡tornare in Argentina!!! Fará fatica ad abituarsi. Tanto piú se torna per stabilirsi a Santa Fe. ¡¡¡ Cosi bene che potrebbe passarsela a Udine!!!
Prima di finire: Se come credo segui le partite del Mundial di Germania, dimmi allora ¿che ca...volo stanno giocando certe squadre europee che di danno da fare nel vano intento di farci credere che quello che espongono agli occhi dei spettatori sia foot-ball?¿ Pensi che sia tanto difficile giocare semplice, praticamente come i ragazzi di Argentina? ¿Non sará che si dovrebbe  mandare via i Mr. ultradifensivi (mi ricordo del tristissimo, pauroso e dimenticabile Trapp.: un impresentabile del calcio) e portare in Italia allenatori sudamericani che insegnino ai bambini a giocare il pallone come lo si deve fare? ¿Lo credi se ti dico che in questo momento l'Argentina potrebbe presentare tre squadre nazionali talmente dotate come questa che umiliò i serbi? Pensa che sono rimasti fuori giocatori come Castroman, Agüero, Zanetti, Kyli González, Veron, Lucho Figueroa, etc etc.
L' Italia di questo pomeriggio mi faceva piangere... come tante volte mi succede guardando alla RAI International la nostra Udinese.
Speriamo che da ora in avanti le partite e le squadre vadano migliorando per mantenere vivo questo bel giuoco, che per me, di continuare cosi, lo vedo piú pronto a prendere la lira che la fisarmonica. Salutoni e mandi a tutti.

From: Daniela Volturno To: TUTTI Sent: Saturday, June 17, 2006 10:02 PM Subject: 2° MARCIATONA tra i vigneti e il natisone
Ciao a tutti! Ho il piacere di invitarvi alla 2^ edizione della "
MARCIATONA" che attraverserà le frazioni e i luoghi più pittoreschi del comune di Premariacco. Spero di vedervi passeggiare o correre a Premariacco sabato 1° luglio 2006, con partenza ed arrivo dal capoluogo! E' anche attivo il ns. sito www.laciuncula.it sul quale potrete trovare a breve ulteriori info. Mandi, Daniela. 

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Thursday, June 15, 2006 9:16 PM Subject: GRAZIE NESTOR
Caro Aldo in questi periodi di calcio "sporco" e non mi riferisco ai mondiali, ti mando questa lettera e alcune immagini "pulite" della festa di addio (arrivederci) svolta a Udine alcuni giorni fa per ringraziare Nestor Sensini per ciò che ha fatto per l'Udinese. Penso sia cosa gradita per tutti i Friulani sparsi nel mondo e soprattutto per coloro che vivono in Argentina.
Nestor Sensini fra qualche giorno dopo una lunga e gloriosa carriera lascerà (per ora) l'Italia e il Friuli.
Cosa dire di Sensini un esempio dentro e fuori dal campo un professionista serio e un padre premuroso un calciatore che ha lasciato la propria impronta in ogni società che gli ha dato fiducia, un uomo tranquillo tenace e consapevole che con il sacrificio si possono ottenere grandissimi risultati. Noi friulani che siamo un popolo di poche parole possiamo solo dirgli GRAZIE, e ricordargli che nel nostro cuore di tifosi e sportivi ci sarà sempre un posto per uomini come lui. Distinti saluti,
Paoloni Giovanni (Jenco)

From: Andrea Dalmonte To: aldo@natisone.it Sent: Saturday, June 10, 2006 10:16 AM Subject: Nevralgia del trigemino
Caro Aldo, riferendomi all'articolo in www.natisone.it/gnovis/nuove59.htm, mi fa molto piacere che qualcuno sia riuscito a sfuggire dagli artigli della bestia (così io la chiamo).
I miei problemi sono iniziati nel 1999, prima dolore molto intenso al molare sinistro che mi impediva di mangiare, pensa che una volta a pranzo con il mio direttore generale e un importante cliente nel migliore ristorante di Chioggia ho mandato giù tutto senza masticare, mi capisci vero ???
Comunque Nevrotin e tegretol in dosi sempre + massicce senza risultati ma con problematiche sempre maggiori ad in filare la porta senza spallate varie, in una riunione a Montecatini attacco improvviso, ho smesso di parlare,tremavo steso a terra e non riuscivo a proferire parola,poi con intervento dell'autoambulanza dell'ospedale di Pescia quando ormai tutto era finito.
Per non fartela lunga, la mia nevralgia che interessa il 2° e 3° ramo oltre che le consuete scariche elettriche che partono dalla parte sin. del mento e su fino (a volte ) all'occhio sin. interessano la mandibola sin. che a volte mi sembra rotta (ritengo che qualcuno con la mandibola rotta abbia la stessa sensazione). Purtroppo la mia n.v. è di origine secondaria dovute a s.m.(almeno così mi dicono) ed essendo il problema sopra al ganglo di G. non di facile soluzione.. forse con la termorizotomia trigeminale a radiofrequenza ????. ho sostituito da tempo il tegretol e Neurotin con il Tolep 600 con qualche risultato... ma sono nella m...da... Ho anche dovuto smettere di lavorare... Ciao Andrea

From: <stel.silla@libero.it> To: "aldo" <aldo@natisone.it> Sent: Saturday, June 10, 2006 9:38 AM Subject: letera
Us mandi une letare che al à scrit il nestri plevan. mandi

     A sin daûr a prontâsi pe fieste dal Corpus Domini, che fasarìn joibe 15 di jugn das 8 di sere te nestre piçule comunitât di Vuanis, e sarà le seconde celebrazion in lenghe furlane dal nestri paîs. Che istesse spiete e che stesse comozion de prime volte, chê che a vin vivût in Zenâr stât.
     Cheste volte us scrivi parcè che mi àn dât tant di pensâ lis telefonadis e lis letaris che o ai ricevût in rispueste a la me testemoneance publicade suntun gjornâl, soredut chê di chel siôr che al invidave ducj chei che a presein la liturgjie in marilenghe a metisi in contat.
     Par me cont, mi pararès che ancje chest interès al puedi judà tante int a là plui dongje di Nestri Signôr. Nô, a no volin però che chest al deventi dome une novitât vueide, ma vuelaressin che la celebrazion liturgjiche in lenghe furlane insiori e rinfuarci la nestre devozion.
     E alore fevelant ator a vin pensat che forsit e ere propit une biele robe di provâ a metisi in rêt, ognidun come che al po. Mi àn scrit in tancj, in tancj mi àn judât: parcè no fâ alore un pas di plui….. e cussì sul sît che al cure un zovin dal me paîs: www.joannis.it, e jê a disposizion une pagjine "Messis par Furlan" li che e si podarà judâsi, informâsi, scrivi lis propriis riflessiôns, conseis e oportunitâts.
No vuelin cjapâ il puest di nissun, dome zontà la nestre esperience a la esperience di tancj altris, un mût par jessi comunitât.
     Il lengaç di Gjesù, ancje se rafinât, al è simpri stât tant sempliç te potence dal so messaç: no covente sei studiâts, e baste vê un cûr viert di bande dal ben par capîlu.
     Graziis a chei che mi àn scrit e telefonât ancje dome par dîmi che ancje li di lôr a fasin un pâr di Messis par Furlan, a chei che mi àn judât a fâ lis copiis de Messe di dâ a la int, a chei che nus àn fat vê cjants, partiduris, materiâl…..no sin in pôcs, anzit, forsi a sin dome un pôc tal scûr e no rivin a viodisi, ma l’entusiasmi al è. E sul entusiasmi e poin lis fondis de fede.
     Se volês o podês, us spieti cun nô, il 15 di jugn, te sere dal Cuarp e dal Sanc di Crist. Se al timp al ten a fasarìn i altârs pal paîs, la purcission, i scampanotadors…e nol sarà folclôr, ma une gjenuine manifestazion di fede.
     Che altre volte, a Santa Gnesa, no erin ducj furlanofons, ma ancje i "forescj" a son stâts contents, parcè che ancje se no àn capît dutis lis peraulis, a àn respirât la devozion e la emozion di chei altris, che e je come se fos deventade la lôr: l 'incuintri cun chei altris popui e cun chês altris ints no vûl dì fusion o ancjemò piês confusion, (là che dispès nus sburte la mentalitât consumistiche), ma convivence te bielece des diferencis. Dispès, ducj no, (specie i nestris zovins), inceats dai media, a crodìn di cognossi il mont intîr e no si inacuarzìn dal riscli che a vin di pierdi la nestre identitât e la nestre storie.
     Te religjon che o vin ricevude, vin di vê agrât par chei che cul lôr entusiasmi e cul lôr sacrifici nus àn regalat cheste fede, come Ermacure e Fortunât, e a vin di sfuarçâsi par la indevant ben, par incalmà il gnûf su lis nestris usancis, parcè se la ledrie si çoncje la plante e mûr.
                                                                                                             Pre Mario Locascio, plevan di Vuanis

From: Elena Arlotta To: aldo@natisone.it Sent: Friday, June 09, 2006 7:18 PM
Caro Aldo, Sto cercando di scoprire se il mio bisnonno, emigrato da Lucinico (che tu hai visitato…il paese di d
o
n Silvano Piani) nel 1923 in Argentina, si sia poi fatto una seconda famiglia in Argentina, come le voci degli emigranti dell'epoca raccontavano alla mia bisnonna. Io ho parecchie informazioni su di lui, ma credo che per il momento bastino queste che vedi qui sotto. Ti sarei grata se potessi pubblicare questo mio appello in spagnolo per i visitatori argentini del tuo sito.
Ti ringrazio e ti mando un saluto da Zurigo (io sono emigrata da poco, sono di Monfalcone!). Elena
     Hola a todos los friulanos de Argentina. Estoy buscando descendientes de Guido de Fornasari, nacido en Gorizia (Italia) en el año 1889 y emigrado a la Argentina en el 1923; murió en el 1949 en Corrientes. Vivió en Reconquista (Santa Fe) y Resistencia (Chaco).
Era albañil. Era mi bisabuleo. Muchas gracias!! Elena

From: Flavio Della Schiava To: Aldo Taboga Sent: Monday, June 05, 2006 5:18 PM Subject: Dovè di gratitudin!
Mandi Aldo: ho ricevuto il DVD "Friûl...." , da te spedito . Ti ringrazio di tutto cuore!... È veramente ben fatto... La scenografia ed il racconto storico fanno sì che uno possa ripercorrere la nascita e la storia della nostra friulanità. Speriamo che, con l'auspicio della Provincia di Udine, i responsabili di questa bella produzione continuino il percorso dallo Stato Patriarcale in avanti.
Ti pregherei trasmettere il mio sincero ringraziamento agli autori di questo DVD. Ringraziamento, ne sono sicuro, sarà condiviso dai friulani sparsi nel mondo che abbiano avuto la fortuna di vederlo. Non avrei mai creduto, vivendo in una terra così lontana, poter ricorrere la storia del mio Friuli, non tanto in un libro storico ma bensì in un filmato, ricco di suoni e di immagini !
Di gnûf il mio agrât par te. Mandi e stami ben in salùt, Flavio Della Schiava.
     Caro Flavio, ero sicuro che ti sarebbe piaciuto e sono contento di costatare che il servizio postale tra l'Italia ed il Cile funziona molto bene... Anch'io sono del parere che un lavoro così ben fatto meriti un prosieguo, ma io auspicherei che poi ne venga fatta la giusta  pubblicità. Mandi, Aldo.

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Monday, June 05, 2006 10:15 PM Subject: Finale torneo dell'amicizia di Premariacco
Caro Aldo, purtroppo il verdetto del torneo dei "borgs" non è stato come speravamo comunque la compagine di Leproso si è battuta con onore e con lealtà sportiva, a dovuto solo cedere alla maggiore caratura tecnica degli avversari. Speriamo che l'edizione del 2007 sia quella buona... e te lo dice uno di Orsaria sud! Mandi, Giovanni Paoloni (Jenco).
     Caro Jenco, non sai quanto mi costa pubblicare questo messaggio... non avrei diffuso la notizia, se non avessi dovuto pubblicare il tuo messaggio...! e visto che nessuno ammette volentieri la propria sconfitta, mi consolo accusando l'Ipplis di fantomatici brogli...
Cumò chêi di Diplis mi fasin côri a sun di clapadis...! Mandi, Aldo.

From: Bruno Corva To: Aldo Taboga Sent: Saturday, June 03, 2006 12:28 AM Subject: inno
Aldo vivo della tua luce, l'Inno era il tuo... Ho ricevuto questo messaggio dall'Argentina...
Mandi, Bruno Corva
Da: Yani Palombit Inviato: venerdì 2 giugno 2006 23.04 A: bruno corva Oggetto: inno
Signor Bruno. Oggi sono alzata alle cinque del mattino per vedere la sfilata nel giorno della nostra Patria. Fu tanto bella, la ringrazio per
l'inno. VIVA L'ITALIA. GRAZIE E SALUTI GIANNA

     Caro Bruno, sono contento che l'Inno Nazionale sia stato gradito dai nostri connazionali all'estero... Ieri sera verso mezzanotte ho ricevuto una telefonata da Gustavo Mion dal Canada, che commosso mi ha ringraziato per aver messo in rete l'Inno di Mameli, e mentre parlava mi faceva sentire l'audio nel sottofondo...
Sono cose che fanno molto piacere, perchè sono sentimenti veri e genuini, tanto più perchè espressi in tempo reale. Io li comprendo benissimo dato che sono sensazioni che provo anch'io ogni volta che sento il nostro inno, sia dal vivo che attraverso la TV, ecc... Quando ascolto quelle note mi viene in mente mio padre, che in queste occasioni scattava ritto sull'attenti nel saluto militare. Purtroppo conviviamo con tanti nostri concittadini assolutamente refrattari a questi sentimenti, anzi... l'inno nazionale, il tricolore e tutto quello che rappresenta "La Patria", danno fastidio...! Incredibile...! Mi dispiace per loro e sarei curioso di sapere che cosa commuove queste persone... Mandi Bruno e quando mi scrivi, non esagerare con gli elogi... Aldo

From: Bruno Corva To: Mister Aldo Taboga Sent: Friday, June 02, 2006 7:01 AM Subject: Bravo Aldo.
Aldo. Solo due parole da un istriano Italiano fino all'osso... mi hanno scritto dall'estero per chiedermi se ho sentito l'Inno di Mameli sul "natisone"! E' la prima volta che succede che siano gli altri amici Friulani emigranti che mi anticipano sulle notizie del "natisone"...! Come sempre Aldo grazie in questo caso per l'Inno. Mandi mandi bruno corva.
     Caro Bruno. Sono contento che Mandi Bruno ti abbia fatto piacere sentire l'inno nazionale fresco fresco appena eseguito...
Mentre verso le 23.30 rientravo da Pordenone, mi son detto che valeva la pena mettere subito in rete l'Inno, anche se per l'ultimo aggiornamento del sito l'ho effettuato verso le 02.30 del mattino (ho spento i computer alle 03.30)...! Mandi e buon 2 Giugno, Aldo.

From: Giovanni (Jenco) To: Taboga Aldo Sent: Thursday, June 01, 2006 9:20 PM Subject: FINALE TORNEO DELL'AMICIZIA
Caro Aldo, dato che sei uno di Leproso DOC ti volevo comunicare che la finalissima del 2006 del torneo di calcio dell'amicizia di Premariacco sarà Ipplis-Leproso. Per il Leproso si tratterà della prima finalissima e il coronamento di un sogno sfumato più volte nelle ultime edizioni. Per tanto domani alle 19.45 nel polisportivo comunale ci sarà l'atto conclusivo e vinca il migliore.
P.S. Io sono tifoso dell'Orsaria sud ma dato che con il Leproso ci lega un profondo legame di amicizia non nego che preferirei la vittoria del Leproso... comunque vada sarà un successo mandi Jenco. Giovanni Paoloni (Jenco)
     Caro Jenco, sono d'accordo con te... vinca il migliore... cioè... il Leproso...!!! Mandi, Aldo
 

From: Candussi Roberto y otros To: Aldo Taboga Sent: Thursday, June 01, 2006 8:06 PM Subject: Felici 60 agni d´ Italia
Mandi Aldo, en nuestra Argentina los italianos venidos como inmigrantes mas sus descendientes, estamos festejando en conjunto con ustedes este recuerdo de aquel gran acontecimiento surgido el 2 de junio de 1946. Felicidades para todos.
Mandi di cur a dùcj furlans dal mond. Roberto José Candussi.

Caro Roberto, ti rispondo al volo in quanto sono appena rientrato da Pordenone, dove ho assistito ad un concerto dell'Orchestra e Coro San Marco, dedicato al 60° Anniversario della Repubblica Italiana. Con due formazioni orchestrali diverse, anno eseguito l'Inno di Mameli all'inizio ed alla fine del concerto. Io ho messo insieme i due pezzi e li dedico a tutti i visitatori di questo sito, in particolare agli emigranti lontano dalla loro terra. Mandi, Aldo.  Inno Nazionale  >>>

From: Candussi Roberto y otros To: Aldo Taboga ; Carlos Zilli Sent: Thursday, June 01, 2006 8:29 PM Subject: Bon auguri par inmigrants
Mandi bon ami Aldo, sabes que en nuestra Argentina el día 3 de abril se festeja el día del inmigrante Italiano recordando aquellos vívidos momentos de fines del siglo XIX, principios del XX donde lo hablado en las calles del entorno al puerto de Buenos Aires, entre otros idiomas se caracterizaba escuchar en gran cantidad el italiano.
A consecuencia de lo sucedido en aquellos tiempos, hoy nuestra población cuenta con una tercera parte de los habitantes, cuya sangre que corre por sus venas depende de la que le dejaron aquellos inmigrantes italianos, no importa hoy el apellido que lleven, fue tan diversa la formación de matrimonios con gente de distinto origen, que en un país donde sus habitantes anteriores a fines de siglo XVIII contaba con toda su gente con descendencia española.
Felicitaciones como inmigrantes, al gran amigo Carlo Zilli y su familia puesto que también son originarios de aquellas tierras. Muchos saludos para todos los inmigrantes italianos de Argentina. Roberto J Candussi.

From: grazia.ale@aliceposta.it To: ALDO@NATISONE.IT Sent: Thursday, June 01, 2006 3:27 PM Subject: INFORMAZIONI
Buongiorno ho appena visitato il vostro bel sito l'ho scoperto oggi girando in internet. Mi scusi se magari le rubo un po'di tempo, ma forse potra' darmi qualche indicazione su come ritrovare le mie radici. Non e' che voglia ricostruire il mio albero genealogico no, tutt'altro solamente sapere mio nonno da che paese proveniva. Sarebbe per me un regalo bellissimo e da qualche giorno sono riuscita a rintracciare una sua foto (unica) spero tanto lei la possa pubblicare e che forse qualcuno gli torni qualche ricordo. Il nonno si chiamava Dante Basso era della zona di S. Martino al Tagliamento o Provesano era nato verso il 1900 aveva sposato mia nonna Ida Pettovello l'11/02/1928 a S.Martino al Tagliamento hanno avuto 2 figlie Rina e Antonietta, ma all'eta' di 32 anni mori' all'ospedale di Udine causa silicosi dopo essere andato in Francia x lavoro, lui aveva 16 tra fratelli e sorelle, ma a tutt'oggi non ne so nulla spero tanto di avere qualche loro notizia. Io sono una nipote di Dante Basso sono nata e vivo in Lombardia (Voghera) (PV). Se potra' pubblicare la foto di mio nonno le saro' immensamente grata le invio i piu' cari saluti da una persona che si sente molto friulana grazie ancora, Graziana Mandri Basso.
     Cara Graziana. Pubblico con piacere le foto che mi hai inviato e speriamo che qualcuno ti possa aiutare... Mandi, Aldo.