nuove dal friuli e dal mondo

Udine, 25 Novembre 2008
Palazzo Belgrado

Societą Filologica Friulana
presenta
Strolic furlan pal 2009


...il salone di Palazzo Belgrado all'inizio della presentazione...


...e durante il lavori...

In Provincia a Santa Caterina si presenta lo Strolic furlan pal 2009
L’edizione 2009 a cura di Ovidio Colussi parla di Luigi e Lucina, i Romeo e Giulietta friulani

     Ogni anno nel mese di Novembre, per tradizione nel giorno di Santa Caterina, si presenta lo Strolic, il periodico annuale della Societą Filologica Friulana, assieme al Lunari per il nuovo anno. Anche quest’anno l’appuntamento sarą il 25 novembre, alle 18.00, come sempre nel Palazzo della Provincia a Udine.
     Il volumetto, che verrą presentato per l’occasione da Gianfranco Ellero, come da ormai parecchi anni č curato da Ovidio Colussi che si č avvalso quest’anno della collaborazione di Gloria Angeli. Il tema conduttore scelto per la nuova edizione č legato all’affascinante storia di Luigi Da Porto e Lucina Savorgnan, i Romeo e Giulietta di casa nostra.
     “Chi fra i lettori sa che Giulietta e Romeo di Shakespeare erano in realtą friulani?” – č con queste parole che si apre il saluto dello Strolegant che ci ricorda quell’amore nato nella notte della crudel zobbia grassa il 27 febbraio 1511. Una storia da scoprire attraverso le prefazioni ai mesi a firma di Gianfranco Ellero e le illustrazioni di dodici autori chiamati a rappresentare ognuno un particolare della vicenda amorosa e della Udine del tempo (gli autori sono Ignazio Doliach, Tonino Cragnolini, Roberto Foramitti, Arrigo Buttazzoni, Renza Moreale, Angelo Toppazzini, Marcello Di Tomaso, Isabella Deganis, Sergio Altieri, Michele Ugo Galliussi, Paola Bellaminutti, Giuditta Dessy). Mese dopo mese, si scoprono le rubriche scherzose di Luigi Mestroni che intervallano le poesie e i racconti di pił di sessanta autori, molti segnalati nell’ambito di premi e concorsi, molti altri ad opera dei frequentanti i corsi pratici organizzati dalla Filologica in diversi comuni del Friuli. Lavori redatti nelle diverse varianti della lingua friulana ed adattati alla grafia ufficiale – la revisione č stata curata da Monica Tallone - mantenendo le caratteristiche di ogni parlata.
     Assieme allo Strolic, il 25 novembre sarą anche l’occasione per presentare il Lunari della Filologica per il 2009, intitolato Agnui e corredato mese per mese, oltre che da proverbi tipici e preziose informazioni e consigli sull’orto, la cucina e il tempo, da immagini artistiche di angeli e putti tratti da opere d’arte friulane.


...nel corso della serata, due ragazzi (di Cividale e Manzano)...
...hanno raccontato le loro esperienze  sull'uso del friulano a casa e a scuola...


...ancora qualche immagine del Salone del Consiglio della Provincia di Udine...

 

Per non far del torto a nessuno, presento la famosa "prejera",
che troverete a pagina 13 del "Strolic par furlan 2009

 

Prejera
Pier Paolo Pasolini

"Crist pietąt dal nustri paģs. No par fani pģ siors di chel ch'i sin. No par dani ploja. No par dani soreli. Patģ cialt e freit e dutis li tempiestis dal sčil al č il nustri distģn. Lu savģn. Quantis mai voltis ta chista nustra Glisiuta di Santa Crņus i vin ciantąt li litanis, parsč che Tu ti vedis pietąt da la nustra ciera. Vuči i si 'necuarzģn di vej preąt par nuja: vuči i si 'necuarzģn che ti sos massa pģ in alt da la nustra ploja e dal nustri soreli e dai nustris afąns. Vuči a č la muart ch'a ni speta cą intor. Cą intor, Crist, dulą ch'i sin stas tant vifs da crodi di sta vifs in eterno e che in eterno Tu ti ves di dąighi ploja ai nustris ciamps, e salłt ai nustris puņrs cuarps. Ma di-n-dulą vegnia che muart? Cui ąia clamąt chi zent di un altri mont a puartąni la fin da la nustra puņra vita, senso pretesis, senso ideąi, senso 'na gota di ambision? Ucą a si stava, Crist, cu 'l nustri ciar, cu la nustra sapa, cu 'l nustri colt, cu la nustra Glisiuta... Esia pussibil che dut chistu al vedi di finģ? Se miracul čsia, chistu, Signņur, che Tu ti vedis di vivi anciamņ, quant che dut cą intos, che adčs al č vif, coma che s'al ves di sta vif par sempri, al sarą distrut, sparģt, dismintiąt? E tu Verzin Beada? Sint se bon odour ch'al sofla dal nustri paģs... Odour di fen e di erbis bagnadis, odour di fogolars, odour ch'i sintģvi di fantassģn tornant dal ciamp. Tu, almancul Tu, ch'i ti vedis pietąt di nu, ch'i ti fermis il Turc".