cjantin par furlan, par talian e par sclâf...
Je rivade la zornade
(Popolâr)
Je rivade la zornade,
je rivade la zornade
se no fali-larinlerà,
se no fali-larinlerà,
se no fali ‘a je domàn…
Cuan’ che jo voi vie di chenti,
cuan’ che jo voi vie di chenti,
fin lis pieris-larinlerà,
fin lis pieris-larinlerà,
fin lis pieris ‘a vajàran.
In chè di da lis mês gnocis,
in chè di da lis mês gnocis,
oj ce fieste-larinlerà,
oj ce fieste-larinlerà,
oj ce fieste ch’a sarà.
E me mari puarine,
e me mari puarine,
t’un cjantòn-larinlerà,
t’un cjantòn-larinlerà,
t’un cjantòn ‘a vajarà
Mandi Aldo, a soi chi par ringraziati da bielis fotografîs che tu nus as mandadis.
A aprofiti da ocasion e ti mandi, riscrite cul bass plui marcât, le vilote cjargniele “ Je rivade le zornade”. Li vilotis jo li met jù ta maniere plui slisse pussibil: vôs di prin – di secont e di bass.
Zontant el ritmo (batarie) le vilote e devente di sigûr plui balabile e vivarose, ma, perdonaimi, plui mazurke o polke e mancul vilote. Stami ben e no stà cjapà frêt. Natalino