cjantin par furlan, par talian e par sclâf...

SUL PUINT DI BRAULINS

 Sul puint di Braulins
al è passât un  asìn
 cu la cussute plene di luvins .

Trop ju vendèiso ?
  trop ju vendèiso  paròn?
  Una palancha, plena  la sedòn.

 E ce   bevèiso ?
  e ce  bevèiso paròn?
  O blanc o neri  basta cal sedi bòn. 

E cuant tornaiso,
 e cuant tornaiso  a vignì ?
 Doman di sera prime dal imbrunì.
 

Chiste vecje vilote a lares cjantade une vore a strissinon, cu le vôs impastade, come se si vès bivût un tai di plui!  All'asìn, come a tancj furlans, i plaseve  un bon tai di vin e al veve di sta une vore atent par partà cjase chei cuatri carantans ch'al cjapave cui luvins. 
A si le sint spès sunade cu le armonighe e cul liron; i zontin ancje une code che chi no jè scrite parceche no à peraulis.
Mandi Aldo e mandi a ducju i furlans, i talians e i... mondans.
Natalino Glovaz - Cjasteons, novembar 2000.