le vostre foto 2

From: Franco Massār - Milano
To: TUTTI
Sent: Wednesday, April 10, 2002 10:54 PM
Subject: Via Pintiliana 26 - 10 Aprile 2002
Ecco i miei tulipani di Maniago
Mandi, Franco

From: Clelia e Natalino Gloazzo - Castions
To: Taboga Aldo 
Sent: Friday, April 05, 2002 9:18 AM
Subject: Passeggiando per il bosco...
Mandi Aldo, il 28 marzo scorso siamo andati a fare una passeggiata per il bosco di Castions di Strada, chiamato "Boscat".
Questo bosco si estende su diversi ettari a Sud del nostro Comune. E' un resto di "foresta lupanica" fortunatamente rimasta quasi intatta fino ad oggi. Questa zona č vincolata da tutela ambientale ed č un piccolo tesoro per gli abitanti di Castions e dei comuni limitrofi.
Dalla fine dell'inverno fino a primavera inoltrata, il sottobosco cambia continuamente aspetto dovuto alla grande quantitą di specie che vi fioriscono: iniziando dai bucaneve, quindi i crocus, le primule, le pervinche... che ad ogni fioritura formano veri tappeti colorati.
Tutto questo splendore si rinnova continuamente fino a ché il fogliame degli alberi non copre completamente il sole ed il sottobosco rimane sempre all'ombra. Durante la nostra passeggiata abbiamo fatto qualche foto che qui ti mandiamo, sperando di fare cosa gradita a qualche castionese in giro per il mondo.
Mandi, Natalino e Clelia. Castions di Strada, 5.04.2002

From: Andrea , Prata di Pn
To: aldo@natisone.it
Sent: Sunday, March 24, 2002 3:15 PM
Subject: per la rubrica foto
Caro Aldo le invio per la rubrica le vostro foto, una fotografia scattata da un mio amico il giorno 16 Febbraio a Comeglians.
E' una poesia. - Saluti Andrea , Prata di Pn. 
P.s: il fotografo si chiama Gigi.

From: claudio di Zompitta
To: aldo@natisone.it
Sent: Friday, March 08, 2002 1:39 PM
Subject: Zompitta
Mi e' capitato tra le mani un album di Duilio Miconi, di un mio parente deceduto l'anno scorso, emigrante in Germania da oltre 50 anni.


Duilio Miconi e la moglie Helen a Madonna delle Grazie di Udine intorno al 1940


Zompitta

Udine - Colle del Castello

From: Franco Massār - Milan
To: aldo taboga
Sent: Thursday, March 07, 2002 11:30 PM
Subject: 8 marzo 2002
A dutis li furlanis in tor pal mont, tancjus salūs e auguri.
Franco di Milan

Mario Martina

From: Natalino Gloazzo - Castions di Strada
To: Aldo Taboga 
Sent: Tuesday, January 22, 2002 9:24 AM
Subject: Fotos dal Friūl di Mario Martina
Mandi Aldo, cualchi gjornade fa ņ ai vūt ocasion di viodi fotografīs fatis da un nestri cugnussint; mi son tan plasudis che no ai podūt fa di mancul di mandati cualchidune.
Lis a’ fatis Mario Martina, origjinari di Chiusaforte ma cjasteonźs di adozion, che oltre a sedi apassionāt di montagne al č un espert fotografo. Duncje, cuant ch’al va vie pa montagnis dal Friūl nol dismentee mai i sie argains par fotografą.
Tra une cime e che atre si ferme a imortalą panoramas di cjoli el flāt, biźi tramonts, rosis e animāi di mont. Chi ti mandi cualchi esempi.

1 – Monte Jōf nel complesso del Montasio visto da Dogna;
2 - Mario Martina davanti al Monte Cimone e sullo sfondo il Montasio;
3 - Splendidi esemplari di stambecchi sul Montasio;
4 - Salita Ursic, sul Canin: gara alpinistica;
5 - Rododendri in fiore sul Montasio.
6 - Babe Grande e Babe Piēule vicino al Canin viste dalla Val Resia.

Mandi. Natalino e Cleliute.

Guido Zanetti

From: Guido Zanetti - Kingston
To: aldo@natisone.it 
Sent: Monday, October 29, 2001 12:36 AM
Subject: Verdura nell'orto
Mandy Aldo 
In questi giorni io e Catine faremo l'ultima raccolta nell'orto, prima che venga troppo freddo, come vedi nella foto, carote cosģ grosse non ne abbiamo mai avute e anche il radicchio č molto bello. 
Stami ben Guido 

From: Guido Zanetti - Kingston
To: aldo@natisone.it 
Sent: Wednesday, October 10, 2001 3:19 PM
Subject: Furlane
Mandi Aldo, ti mando questa foto per inserirla nel Natisone, la nonna Catina ha fatto questo vestitino alla furlane per la nostra nipotina. 
Stami ben Guido

Walter Cibischino

From: Walter Cibischino - Ottawa
To: Aldo Taboga 
Sent: Tuesday, July 16, 2002 10:40 PM
Subject: Mandi
Ultimamente ho comperato una nuova automobile...Ti piace?
Mandi

From: Walter Cibischino - Ottawa
To: Aldo Taboga 
Cc: Donata Maran-Ponte 
Sent: Sunday, October 07, 2001 5:51 AM
Subject: Mandi Aldo   
Sono a casa a Ottawa, e come promesso t’invio delle foto fatte poche ore fa con la macchina digitale di Guido a Kingston Ontario
Assieme a Dejan, figlio di mia nipote Donata, abbiamo passato una bellissima giornata facendo visita a Guido Zannetti, Marcello di Barbora e Duilio D'Ambrosio. 
Non dimenticheremo facilmente la genuina ospitalitą ricevuta oggi ed il piacere di aver conosciuto il pittore Marcello di Barbora, un vero artista (il quadro nelle due foto č una sua opera). Una persona piacevole intelligente e molto ospitale come pure sua moglie e la sua graziosa figlia. 
Tutto sommato una bellissima giornata in una bellissima cittą, tra gente nostra con la quale ti senti a casa e di famiglia. Grazie a tutti e spero di poter contraccambiare.  Vi aspetta “Le brūade e musčt!" Mandi, Walter.

Dejan e Walter
 
Walter, Dejan, Guido e Marcello
 
Guido, Walter e Marcello Ospiti da Duilio D'Ambrosio.

LUCIANA BELLINA
Luciana Bellina, residente in Argentina, originaria di Venzone.

From: Luciana Bellina - Argentina
To: aldo@natisone.it 
Sent: Saturday, September 01, 2001 5:33 AM
Subject: Fotografie...
Caro Aldo: Ti mando qualche foto che per me sono molto importanti, perchč sono del Friuli, dei miei cari amici di Aquileia, e dei parenti di Venzone, il mio paese, di mio padre e i miei nonni.
Con Nerina Bigattin siamo amiche dall'anno 1952, l'anno che siamo emigrati in Argentina. Anche la sua famiglia era arrivata in quell'epoca. Siamo andate a scuola insieme. I nostri genitori anche erano amici.
Ma nel l96l la famiglia Bigattin ritornņ nel Friuli, ma in tutti questi anni e rimasta la nostra amicizia, forse pił forte. Ci scrivavamo sempre, e nel anno l992 (dopo quarant'anni) sono tornata in Friuli. Puoi immaginare l'emozione di rivedere i miei parenti e la mia amica Nerina e sua famiglia!!! Ma ora, quando posso, ogni anno vado a trovarli. 
L'anno scorso anche Nerina e Bruno, e la mia amica Mirella hanno viaggiato in Argentina.
Mandi!  Luciana


Nella foto che siamo in gruppo: da sinistra, mia cugina Daniela, io, Caterina (mamma di Vanni)
sotto: Zia Tina, miei amici di Aquileia Nerina e Giuseppe, il cugino Vanni (sposato con Daniela), 
la piccola Elisa, e la cugina Diana.


A Venzone, Nerina, Mirella, io, Bruno Bigattin (papą di Nerina), Giuseppe 
(marito di Nerina), Gianfranco (marito di Mirella). Tutti di Aquileia.

Buenos Aires, Iglesia de Pilar. 
Io con Bruno e Nerina Bigatin.
Aquileia. Io e Mirella Grotte di Postumia. 
Io, con Mirella e Nerina


Io con mio marito Norberto

CARLO ZILLI

Carlo Zilli, residente a Campana (Argentina), originario di Udine.

Mandi Aldo. Cumņ almancul par fotografie, tu cognosis ancjie i Zilis di Campana, pecjāt sol che i omps. Lis fčminis tes mandi in un'altre foto, plui indevant...
Mandi mandi, Carlo Zilli.


Te fotografģe, partģnt dalla tō sinistre: 
Miņ fradi Roberto, miņ pāri Franco, iņ (cu le barbe), miņ nevōt Bruno e miņ fī Sergio.

Cuisą se nus viodarąn dai amīs o parents...!

From: Elio Toffolo - Fanna
To: aldo@natisone.it
Sent: Thursday, August 30, 2001 9:07 PM
Subject: Fanna 
Aldo, m’č venuta un’idea quasi luminosa…su "vostre fotografie" mi piacerebbe indirizzar molti nostri emigranti, specialmente quelli originari da Fanna e dintorni a dare un’occhiata al Sito "Breve Storia di Fanna"…
http://members.xoom.it/petercna che con l’aiuto d’un giovane son riuscito a metterlo in Rete… vedi tu, Aldo, se puoi aiutarmi. Ciao, Elio.

NATALINO GLOAZZO

From: Gloazzo 
To: Taboga Aldo 
Sent: Sunday, July 29, 2001 9:20 AM
Subject: Gīr d'Italie par Cjasteons.
Mandi Aldo. 
El 31 di maj le carovane dal gīr d'Italie a traviarse le place Colone di Cjasteons. Fiestis dilunc fūr li stradis. Tante int ch'a salude i coredōrs. Une prucission di machinis di reclams plui bielis dai cjars di carnevāl. 
Pecjāt che qualchi zornade dopo a levin cuasi ducj a finile in galere par vie che a cjolevin droghis diferentis dal pevar e da canele. Chi ti mandin une foto par documentą l’event.
A riviodisi. Natalino e Clelia.